Английский - русский
Перевод слова Incursion
Вариант перевода Вторжение

Примеры в контексте "Incursion - Вторжение"

Все варианты переводов "Incursion":
Примеры: Incursion - Вторжение
They are a government incursion into individual liberty. ѕочему? Ёто вторжение правительства в личные свободы.
The Ministry of Foreign Affairs wishes to inform the Secretary-General that this is the second incursion into Liberia from Guinea; the first occurred on 21 April 1999. Министерство иностранных дел хотело бы информировать Генерального секретаря о том, что речь идет о втором вторжении из Гвинеи в Либерию; первое вторжение имело место 21 апреля 1999 года.
In the future, coastal erosion, seawater intrusion, soil salinization and incursion of seawater into river estuaries caused by rising sea levels will be among real challenges in coping with climate change in China's coastal areas. В будущем в число реальных проблем в связи с решением вопросов по изменению климата в прибрежных районах Китая войдут эрозия береговой линии, вторжение морской воды, засоление почвы и проникновение морской воды в устья рек, вызванное повышением уровня моря.
An incursion is already in progress. Это значит вторжение началось.
That this was an illegal incursion was undeniable, and Ethiopia did not attempt to justify the incursion by denying Eritrean sovereignty over the area. То, что это было незаконным вторжением, не подлежит никакому сомнению, и Эфиопия даже и не пыталась оправдать это вторжение, заявив, например, что Эритрея не имеет суверенитета над этим районом.
I'm curious to know what response you would have to such an incursion. Интересно, каков был бы ваш ответ на такое вторжение?
Number one: this incursion into your land these past 20 years, and before, the reason anyone is interested in your land, and particularly the United States, it's oil. Во-первых: это вторжение в вашу страну, начавшееся 20 лет назад и даже раньше, настоящей причиной интереса к вашей земле, особенно со стороны США, является нефть.
There has also been a series of violent incidents, including the destruction by explosives of an UNCIVPOL station and an incursion into the zone of separation by 100 Serb soldiers, of whom a small number remain. Имел место также ряд масштабных инцидентов, в частности уничтожение взрывом одного из объектов расквартирования ЮНСИВПОЛ и вторжение в зону разъединения 100 сербских солдат, из которых в живых остались лишь немногие.
With the passing of the premium Visa, Celio had an incursion by the MPB, when he worked with several artists of the genre, among them the singer-songwriter Chico Cesar Paraiba. С принятием премии Visa, Celio было вторжение МПБ, когда он работал с несколькими художниками этого жанра, среди них певица и автор песен Chico Cesar Параиба.
This incursion, and the Mongol invasions to follow, destroyed most of the monastery, and the bulk of what Romanesque work stands today was rebuilt in the late 13th century. Это вторжение и многие последующие набеги монголов привели к уничтожению большей части монастыря, поэтому основная часть монастыря была реконструирована в конце XIII века.
The League's investigation led to the publication of the Lytton Report, condemning Japan for its incursion into Manchuria, causing Japan to withdraw from the League of Nations. Лига провела расследование, после которого осудила Японию за вторжение в Маньчжурию и принудила Японию к выходу из Лиги Наций.
The incursion by the late General Aidid and the consequent disruption in agricultural production in what is the principal grain-producing area of the country had repercussions for Somalia as a whole, resulting in major setbacks for humanitarian and rehabilitation activities from which the region has still not recovered. Вторжение ныне покойного генерала Айдида и последующее нарушение сельскохозяйственного производства в основном районе выращивания зерновых культур в стране сказались на всей стране и привели к значительным сокращениям объемов гуманитарной деятельности и мероприятий по восстановлению, последствия чего до сих пор ощущаются в этом районе.
This incursion of the Ugandan army into Zairian territory follows attacks waged by that army against the Zairian districts of Jomba, Bunagana, Mahagi, Aru and Kasindi, in particular, in April, June, September, October and November 1996 respectively. З. Это вторжение армии Уганды на национальную территорию происходит после предпринятых ею нападений на такие заирские населенные пункты, как Жомба, Бунагана, Махаджи, Ару и Казинди в апреле, июне, сентябре, октябре и ноябре 1996 года, соответственно.
The Movement for Democracy in Liberia spearheaded an incursion into south-east Liberia in 2003, which, together with Liberians United for Reconciliation and Democracy, helped topple the Taylor regime. Движение за демократию в Либерии возглавило вторжение в юго-восточные районы Либерии в 2003 году и, при поддержке движения «Объединенные либерийцы за примирение и демократию», помогло свергнуть режим Тейлора.
McCain's views, which had the support of his subordinate, MACV commander General Creighton Abrams, helped persuade Nixon to go ahead with the Cambodian Incursion later that month. Маккейн с помощью своего непосредственного начальника главы командования по оказанию военной помощи Вьетнаму генерала Крейтона Абрамса смог убедить Никсона осуществить вторжение в Камбоджу в этом же месяце.
Though generally unacknowledged and not condemned, in April 1999 there was an incursion from Guinea, followed by another in August of the same year. В апреле 1999 года со стороны Гвинеи было осуществлено нападение на территорию Либерии, а в августе того же года произошло еще одно вторжение, однако эти акты не получили всеобщего признания и не были подвергнуты осуждению со стороны международного сообщества.
The infantry battalions are also being used, along with the artillery and tank units, to provide a credible deterrence to any unauthorized incursion of armed groups into the Abyei Area. Также эти пехотные батальоны, наряду с артиллерийскими и танковыми подразделениями, служат эффективным средством сдерживания для любых вооруженных групп, планирующих вторжение в район Абьей в нарушение запрета на пребывание в этом районе.
Abd al-Karim ibn Abd al-Wahid ibn Mugit directed the incursion of 816 into Carolingian-allied Pamplona. Абд аль-Карим ибн Абд аль-Вахид ибн Мугит возглавил в 816 году кордовское вторжение в Королевство Памплона.