Английский - русский
Перевод слова Incursion

Перевод incursion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вторжение (примеров 93)
You will tell them to cancel this American incursion. Заставишь их свернуть своё вторжение в Америку.
Notwithstanding, the Agency's strong protest immediately after the 27 November 2003 incident, a further incursion into the Jenin Rehabilitation Project offices occurred in the early hours of 20 May 2004. Несмотря на решительный протест, который Агентство немедленно заявило после инцидента 27 ноября 2003 года, в середине ночи 20 мая 2004 года было совершено еще одно вторжение в помещения проекта по восстановлению в Дженине.
China's incursion reaffirms the ancient strategic axiom that "geography is the real determinant of history" - and, as a result, of foreign and security policy, too. Вторжение Китая подтверждает древнюю стратегическую аксиому, что «география является реальным определяющим фактором истории» - и, как результат, также внешней политики и политики безопасности.
And we had learned through local intelligence you had mounted a full-scale incursion into Norway. Да, и как нам доложили информаторы на местах вы провели полномасштабное вторжение в Норвегию.
Abd al-Karim ibn Abd al-Wahid ibn Mugit directed the incursion of 816 into Carolingian-allied Pamplona. Абд аль-Карим ибн Абд аль-Вахид ибн Мугит возглавил в 816 году кордовское вторжение в Королевство Памплона.
Больше примеров...
Вторглись (примеров 8)
Four years ago, on 7 August 2008, Russian troops made an incursion into Georgia's sovereign territory and, in flagrant violation of universally recognized norms and principles of international law, carried out direct military aggression against Georgia. Четыре года назад, 7 августа 2008 года, российские войска вторглись на суверенную территорию Грузии и, грубо нарушив общепризнанные нормы и принципы международного права, осуществили открытую военную агрессию против Грузии.
From their positions on the territory of Armenia, that country's armed forces made an incursion into the territory of Azerbaijan and opened fire on the positions of the armed forces of Azerbaijan in Gazakh district situated on the border between the two countries Со своих позиций на территории Армении вооруженные силы этой страны вторглись на территорию Азербайджана и открыли огонь по позициям вооруженных сил Азербайджана в Газахском районе, расположенном на границе между двумя странами
Later testimonies described the events as follows: during October 1990, Government of Sudan troops operated an incursion in Ruseris and rounded up villagers accusing them of cooperation with SPLA. Согласно более поздним свидетельствам, события происходили следующим образом: в октябре 1990 года войска правительства Судана вторглись в деревню Рузерис и устроили облаву на ее жителей, обвинив их в сотрудничестве с НОАС.
Incursion from Tanzania and withdrawal to Tanzanian territory Мятежники вторглись с территории Танзании и отступили обратно
In April 2007, Chadian forces conducted an incursion into the region of For Baranga (south of El Geneina, in Western Darfur) that led to an armed engagement between Chadian and Sudanese forces, resulting in the death of 17 SAF soldiers. В апреле 2007 года чадские силы вторглись в район Фор-Баранга (расположен к югу от Эль-Генейны в западной части Дарфура), что привело к вооруженному столкновению между чадскими и суданскими силами и гибели 17 военнослужащих СВС.
Больше примеров...
Рейда (примеров 2)
During a rebel incursion into Vugizo commune, in Makamba province, on 27 March 1996, 18 persons were reportedly killed and two others missing. 27 марта 1996 года в ходе рейда, осуществленного повстанцами в коммуне Вугизо, провинция Макамба, 18 человек были убиты и еще двое пропали без вести.
In the 25 January 1999 incursion against the city of Basra, 17 people had been killed and hundreds more wounded, and there had been massive material damage. Это привело к уничтожению основ промышленности и обороны Ирака, а 25 января 1999 года в результате рейда на город Басру погибло 17 человек, сотни получили ранения и был причинен значительный материальный ущерб.
Больше примеров...
Вылазку (примеров 2)
You made an incursion onto an enemy planet! Ты совершил вылазку на вражескую планету.
Incidents continue, including the recent incursion of an armed ex-militia group and the ensuing gunfire, despite the reported overall calm and stability in the country. По-прежнему имеют место инциденты, включая недавнюю вылазку вооруженной группы бывших ополченцев, несмотря на сообщения об общем спокойствии и стабильности в стране.
Больше примеров...