Inventories are also inconsistent across countries, and are therefore difficult to compare and combine in order to form internationally useful databases. |
Между странами существует также несоответствие кадастров, что затрудняет их сопоставление и объединение в целях создания полезных международных баз данных. |
Address, for purposes of legal clarity and certainty, the inconsistent use of terminology describing public officials as the perpetrators of corruption-related offences ("agent", "public servant", "public officer"); |
в целях обеспечения правовой ясности и определенности устранить несоответствие в терминах, используемых для обозначения государственных должностных лиц в качестве лиц, совершивших связанные с коррупцией преступления («агент», «государственный служащий», «публичное должностное лицо»); |
so I thought, as a neuroscientist, it was important how I could explain how they were telling inconsistent truths. |
Поэтому, будучи нейробиологом, мне было важно объяснить несоответствие их высказываний. |
Subtotal Inconsistent data on financial disclosure statement |
Несоответствие данных финансовой декларации З 5,36 |
In regard to this aspect, the draft is inconsistent. |
Этот аспект проекта создает определенное несоответствие. |
The Board found that the approaches to estimating legal services costs for two legal firms in the 2012-2013 cost plan were inconsistent. |
Комиссия обнаружила несоответствие между подходами к составлению сметы расходов на услуги двух юридических фирм, включенной в план расходов на 2012 - 2013 годы. |