Not to address country situations would be incomprehensible and dangerous. |
Было бы необъяснимо и опасно не обсуждать положение дел в разных странах. |
It's a way for us to understand what is almost incomprehensible, how people could sacrifice so much for us. |
Так мы можем объяснить то, что почти необъяснимо: как люди могут пожертвовать стольким ради нас. |
it is completely incomprehensible. |
! Это просто необъяснимо. |
"It is incomprehensible that the Inter-American Commission on Human Rights is in Washington under US funding" he said referring to Ecuador giving political asylum to WikiLeaks founder Julian Assange. |
"Необъяснимо, что Межамериканская комиссия по правам человека находится в Вашингтоне и финансируется Соединенными Штатами", - заявил он, намекая на политическое убежище, данное Эквадором основателю WikiLeaks Джулиану Ассанжу. |
Turning to article 15 on the legal status of women, she said that the absence of a divorce law in Chile was incomprehensible and had resulted in a huge number of de facto separations and annulments. |
Затронув статью 15 о правовом положении женщин, оратор отмечает, что необъяснимо отсутствие закона о разводах в Чили, фактическим результатом чего является большое число случаев раздельного проживания супругов и расторжения брака. |