Примеры в контексте "Impoverishment - Нищету"

Примеры: Impoverishment - Нищету
Apartheid's legacy of impoverishment, of social and economic disparities, cannot be addressed in the short term. Оставленные режимом апартеида в наследие нищету, социальное и экономическое неравенство невозможно будет преодолеть за короткий отрезок времени.
No one has the right to continue murdering children, aggravating the humanitarian crisis and visiting impoverishment and death on millions of refugees. Никто не имеет права продолжать убивать детей, углублять гуманитарный кризис, обрекать на нищету и смерть миллионы беженцев.
Rather, we have witnessed ethnic conflicts and civil wars in many parts of the subregion, which have added to the impoverishment of many peoples, particularly in Liberia, Guinea, Sierra Leone, Guinea-Bissau and the Casamance region of Senegal. Наоборот, во многих частях субрегиона мы являемся свидетелями этнических конфликтов и гражданских войн, которые усугубляют нищету многих народов, особенно в Либерии, Гвинее, Сьерра-Леоне, Гвинее-Бисау и в провинции Казаманс в Сенегале.
Africa should not be condemned to impoverishment and marginalization in the ever-prospering and globalizing world economy. В условиях все большего процветания и глобализации мировой экономики нельзя обрекать Африку на нищету и маргинализацию.
Representatives of the Mohawk and Piscataway Nations said in particular that The Mohawk Nation undergoes State-sponsored racial brutality and impoverishment when they exercise their unrelinquished right to determine their own development as an intact nation. Представители племен могаук и пискатавай, в частности, заявили следующее: Народность могаук подвергается со стороны государства жестокому отношению на расовой почве и обрекается на нищету, когда она пытается осуществлять свое неотъемлемое право на определение своего собственного развития как единой народности.
However, in all these cases, impoverishment has a chance of being remedied by hard work, ingenuity and sudden wealth and, above all, if things turn out right in the future. Однако во всех этих случаях нищету возможно преодолеть упорным трудом, предприимчивостью, благодаря получению неожиданного наследства или просто благодаря везению.
It has the potential to increase economic growth, improve educational opportunities, reduce impoverishment and other inequalities and eradicate poverty. Оно может усилить экономический рост, улучшить возможности получения образования, сократить масштабы нищеты и других проявлений неравенства и искоренить нищету.
The impoverishment and misery of millions of people and their eventual slavery. Обеднение и нищету миллионов людей и их рабскую зависимость.
Many women and girls who suffered from fistula were abandoned by their husbands and families and suffered a spiral of impoverishment and exclusion. От многих женщин и девочек, страдающих от акушерского свища, отказываются мужья и семьи, и они впадают в безысходную нищету и подвергаются изоляции.
The preliminary calculations of the National Strategy on Fighting Poverty envisage the following changes: short-term changes will eliminate dire poverty; middle term changes will stop the process of impoverishment; long-term changes will reduce poverty up to acceptable economical, social and political conditions. По предварительным расчетам, содержащимся в Национальной стратегии борьбы с бедностью, принятие краткосрочных мер позволит ликвидировать крайнюю нищету; среднесрочные меры - остановить процесс обнищания, а долгосрочные - сократить масштабы бедности до приемлемого с экономической, социальной и политической точек зрения уровня.
As we have witnessed, in the majority of cases, such myopic forces succeed in making a dent only in those areas where people are poor and the fruits of development have yet to bring them out of impoverishment and backwardness. В большинстве случаев, как мы не раз убеждались, такие недальновидные силы преуспевают в воздействии в тех местах, где люди бедны и где плоды развития еще не позволили им преодолеть нищету и отсталость.
Impoverishment is on the increase, particularly in rural areas, placing people in an unprecedented state of poverty and in very precarious conditions; this is especially true for women and girls. Обнищание становится все более распространенным явлением, особенно в сельских районах, в результате чего люди, прежде всего женщины и девочки, впадают в крайнюю нищету и нестабильные условия жизни.
Certainly, they had no say in how to protect themselves from further impoverishment. Очевидно, что никто не принимал во внимание их мнение о том, каким образом можно защитить их от скатывания в ещё большую нищету.