Английский - русский
Перевод слова Impostor
Вариант перевода Самозванец

Примеры в контексте "Impostor - Самозванец"

Все варианты переводов "Impostor":
Примеры: Impostor - Самозванец
Whatever his real identity, the impostor reportedly spoke Latin fluently. Вне зависимости от его реальной личности, самозванец, как сообщается, свободно владел латинским языком.
I am certain this guy is an impostor. Я уверена, что этот тип - самозванец.
So the man we know as Edgar Halbridge is an impostor. Получается, что человек которого мы знаем как Эдгара Холбриджа - самозванец.
Then this man is an impostor as well. Значит этот человек еще и самозванец.
For all we know, there's been an impostor on board. Мы знаем, что на борту был самозванец.
I believe that epoch Ramesses was finished by the impostor on a throne of Egypt Smendes. Полагаю, что эпоху Рамсесов завершил самозванец на престоле Египта Смендес.
When among the other Antae, the impostor revealed his actual identity and tried to claim the status of a freedman. Когда он оказался среди других антов, самозванец раскрыл свою личность и попытался претендовать на статус вольноотпущенника.
The team next deal with an impostor Scarlet Spider after the real Scarlet Spider replaces Spider-Man. Затем команда справляется с самозванец Алого Паука после того, как настоящий Алый Паук заменяет Человека-паука.
After Dugan's body is thrown into the ocean, the impostor takes his place. После, тело Дугана сбросили в океан, самозванец занял его место.
Maybe he is an impostor and maybe the director found out. Возможно, он самозванец, и возможно, директор это обнаружил.
Eddie Brock tries to take pictures for J. Jonah Jameson of the Daily Bugle, but the impostor shatters his camera. Эдди Брок пытается сфотографировать всё это для Джей Джона Джеймсона из Daily Bugle, но самозванец ломает ему камеру.
He invites a journalist, Hossain Farazmand, who confirms that Sabzian is indeed an impostor. Он пригласил журналиста Хоссейна Фаразманда, который подтвердил, что Сабзиан действительно самозванец.
This is where the disguised impostor, the intruder, becomes the performer. Именно в ней самозванец в костюме, незваный гость становится актером.
There's an impostor aboard the ship, a man who looks exactly like me. На борту корабля находится самозванец, человек, выглядящий в точности как я.
I had to make sure you weren't an impostor. Я должен был сделать это, чтобы убедиться, что ты не самозванец.
You mean there's an impostor? Вы имеете в виду - самозванец?
Ladies and gentlemen, this robot is an impostor! Дамы и господа, Этот робот самозванец!
Open your eyes, this impostor betrayed us! Откройте все глаза, этот самозванец предал нас.
So if this Bansi's an impostor, what's happened to him? Так если этот Банси - самозванец, то что случилось с настоящим?
He was based on the Mad Hatter from the comics at the time, who had not yet been revealed to be an impostor. Он был основан на образе Безумного шляпника из комиксов того времени, когда ещё не было показано, что это самозванец.
Find Direct AB/ AB ITSverige - unscrupulous impostor! Найти прямые АВ/ Б. ITSverige - недобросовестные самозванец!
Reports are pouring in from all over the globe... that an impostor is shamelessly impersonating Santa Claus... mocking and mangling this joyous holiday. Сообщения поступают со всего земного шара... что самозванец бесстыже работает под Санта Клауса... насмехаясь и пороча веселый праздник.
They say that he made more money than the actual impostor although I'm not sure if they'd adjust for inflation. Говорят, он сколотил гораздо больше денег, чем настоящий самозванец хотя не знаю, учитывали ли они инфляцию.
And this impostor, did he also steal your wife? И этот самозванец украл вашу жену?
Because once I know you're not an impostor, I'm going to share all my intel with you. Потому что, как только я узнаю, что Вы не самозванец, то я поделюсь с Вами информацией.