| But then, you're an impostor too. | В таком случае вы тоже самозванка. |
| The woman in your room is an impostor. | Женщина в вашей комнате - самозванка. |
| They know she's an impostor. | Им известно, что она самозванка. |
| The woman who says she's his emissary, Mr. Koskov said she's an impostor. | Женщина, которая представилась его эмиссаром - Косков говорит, она самозванка. |
| Now that you are disclosed as an impostor, it is a towering impertinence. | Теперь, когда вы раскрыты, как самозванка, это величайшая дерзость. |
| The Emir could arrive at any moment, and then he would realise this princess to be an impostor. | Эмир может появиться в любой момент, и он сразу поймет, что эта принцесса - самозванка. |
| That impostor took the place of my invited guest, she ignored the Van Gogh, drove up the price for Reddington, and stole the Peretti boy. | Самозванка, была моей приглашенной гостьей, она не купила Ван Гога, взвинтила цену на Реддингтона, и украла младшего Перетти. |
| She's some other woman. She's an impostor. It's the only interpretation that makes sense to your damaged brain. | Она какая-то другая женщина. Она - самозванка.» Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга. |
| Her uncle, the Emir, was in Egypt and had no plans to visit this country, so the impostor could await the arrival of a certain package. | Ее дядя, эмир, находился в Египте и не собирался в эту страну. Самозванка должна была ждать прибытия некой посылки. |
| She's some other woman. She's an impostor. | Она какая-то другая женщина. Она - самозванка.» |
| That woman is an impostor. | Эта женщина - самозванка. |
| A liar, an impostor. | Лгунья, да? Самозванка? |
| Mr. Koskov said she's an impostor. | Косков говорит, она самозванка. |
| You're just a dirty old impostor! | Ты просто грязная самозванка! |
| But if this is an impostor... | Но если это самозванка... |
| But that impostor keeps getting in my way. | Но эта самозванка стоит у меня на пути. |