Английский - русский
Перевод слова Impostor

Перевод impostor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самозванец (примеров 66)
He invites a journalist, Hossain Farazmand, who confirms that Sabzian is indeed an impostor. Он пригласил журналиста Хоссейна Фаразманда, который подтвердил, что Сабзиан действительно самозванец.
He was based on the Mad Hatter from the comics at the time, who had not yet been revealed to be an impostor. Он был основан на образе Безумного шляпника из комиксов того времени, когда ещё не было показано, что это самозванец.
Is that really Bjorn, son of Ragnar, or some impostor who just looks like him? Это действительно Бьорн, сын Рагнара, или какой-то самозванец?
We have an impostor aboard. У нас на борту самозванец.
At this point, Kwannon, a new character with the physical appearance of Braddock prior to the Hand's manipulation, claims to be the original Psylocke, accusing the Japanese-featured Braddock of being an impostor. К этому моменту, Куэнон, новый персонаж с психической схожестью с Брэддок до манипуляций Руки, заявила, что это она настоящая Псайлок, обвинив тем самым выглядящую японкой Брэддок в том, что она самозванец.
Больше примеров...
Самозванка (примеров 16)
The woman who says she's his emissary, Mr. Koskov said she's an impostor. Женщина, которая представилась его эмиссаром - Косков говорит, она самозванка.
Now that you are disclosed as an impostor, it is a towering impertinence. Теперь, когда вы раскрыты, как самозванка, это величайшая дерзость.
Her uncle, the Emir, was in Egypt and had no plans to visit this country, so the impostor could await the arrival of a certain package. Ее дядя, эмир, находился в Египте и не собирался в эту страну. Самозванка должна была ждать прибытия некой посылки.
You're just a dirty old impostor! Ты просто грязная самозванка!
But that impostor keeps getting in my way. Но эта самозванка стоит у меня на пути.
Больше примеров...
Мошенником (примеров 4)
That was completely different; He was an impostor. Это абсолютно другое, он был мошенником.
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу.
I felt like a fraud, an impostor. Я чувствовал себя мошенником и обманщиком.
You've been taken in by an impostor! Вы были обдурены мошенником!
Больше примеров...
Мошенника (примеров 2)
You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса.
Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду.
Больше примеров...