Английский - русский
Перевод слова Impostor

Перевод impostor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самозванец (примеров 66)
For all we know, there's been an impostor on board. Мы знаем, что на борту был самозванец.
Ladies and gentlemen, this robot is an impostor! Дамы и господа, Этот робот самозванец!
In fact, the moment she found out he was an impostor, she would've strung him up and gutted him. В тот момент когда она бы выяснила, что он самозванец, она бы подвесила и выпотрошила его.
No wonder there are so many impostor Tzars... If even the smerds are impostors Что ж удивляться, что у вас царей самозванцев развелось, когда у вас даже холоп - самозванец.
There's... there's an impostor trying to infiltrate the company. Есть... есть самозванец, который пытается проникнуть в компанию.
Больше примеров...
Самозванка (примеров 16)
She's some other woman. She's an impostor. It's the only interpretation that makes sense to your damaged brain. Она какая-то другая женщина. Она - самозванка.» Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга.
Her uncle, the Emir, was in Egypt and had no plans to visit this country, so the impostor could await the arrival of a certain package. Ее дядя, эмир, находился в Египте и не собирался в эту страну. Самозванка должна была ждать прибытия некой посылки.
She's some other woman. She's an impostor. Она какая-то другая женщина. Она - самозванка
That woman is an impostor. Эта женщина - самозванка.
You're just a dirty old impostor! Ты просто грязная самозванка!
Больше примеров...
Мошенником (примеров 4)
That was completely different; He was an impostor. Это абсолютно другое, он был мошенником.
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу.
I felt like a fraud, an impostor. Я чувствовал себя мошенником и обманщиком.
You've been taken in by an impostor! Вы были обдурены мошенником!
Больше примеров...
Мошенника (примеров 2)
You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса.
Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду.
Больше примеров...