| He invites a journalist, Hossain Farazmand, who confirms that Sabzian is indeed an impostor. | Он пригласил журналиста Хоссейна Фаразманда, который подтвердил, что Сабзиан действительно самозванец. |
| He was based on the Mad Hatter from the comics at the time, who had not yet been revealed to be an impostor. | Он был основан на образе Безумного шляпника из комиксов того времени, когда ещё не было показано, что это самозванец. |
| Is that really Bjorn, son of Ragnar, or some impostor who just looks like him? | Это действительно Бьорн, сын Рагнара, или какой-то самозванец? |
| We have an impostor aboard. | У нас на борту самозванец. |
| At this point, Kwannon, a new character with the physical appearance of Braddock prior to the Hand's manipulation, claims to be the original Psylocke, accusing the Japanese-featured Braddock of being an impostor. | К этому моменту, Куэнон, новый персонаж с психической схожестью с Брэддок до манипуляций Руки, заявила, что это она настоящая Псайлок, обвинив тем самым выглядящую японкой Брэддок в том, что она самозванец. |
| The woman who says she's his emissary, Mr. Koskov said she's an impostor. | Женщина, которая представилась его эмиссаром - Косков говорит, она самозванка. |
| Now that you are disclosed as an impostor, it is a towering impertinence. | Теперь, когда вы раскрыты, как самозванка, это величайшая дерзость. |
| Her uncle, the Emir, was in Egypt and had no plans to visit this country, so the impostor could await the arrival of a certain package. | Ее дядя, эмир, находился в Египте и не собирался в эту страну. Самозванка должна была ждать прибытия некой посылки. |
| You're just a dirty old impostor! | Ты просто грязная самозванка! |
| But that impostor keeps getting in my way. | Но эта самозванка стоит у меня на пути. |
| That was completely different; He was an impostor. | Это абсолютно другое, он был мошенником. |
| Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. | Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу. |
| I felt like a fraud, an impostor. | Я чувствовал себя мошенником и обманщиком. |
| You've been taken in by an impostor! | Вы были обдурены мошенником! |
| You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. | Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса. |
| Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. | Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду. |