For all we know, there's been an impostor on board. | Мы знаем, что на борту был самозванец. |
Ladies and gentlemen, this robot is an impostor! | Дамы и господа, Этот робот самозванец! |
In fact, the moment she found out he was an impostor, she would've strung him up and gutted him. | В тот момент когда она бы выяснила, что он самозванец, она бы подвесила и выпотрошила его. |
No wonder there are so many impostor Tzars... If even the smerds are impostors | Что ж удивляться, что у вас царей самозванцев развелось, когда у вас даже холоп - самозванец. |
There's... there's an impostor trying to infiltrate the company. | Есть... есть самозванец, который пытается проникнуть в компанию. |
She's some other woman. She's an impostor. It's the only interpretation that makes sense to your damaged brain. | Она какая-то другая женщина. Она - самозванка.» Это единственное объяснение, которое имеет смысл для вашего поврежденного мозга. |
Her uncle, the Emir, was in Egypt and had no plans to visit this country, so the impostor could await the arrival of a certain package. | Ее дядя, эмир, находился в Египте и не собирался в эту страну. Самозванка должна была ждать прибытия некой посылки. |
She's some other woman. She's an impostor. | Она какая-то другая женщина. Она - самозванка.» |
That woman is an impostor. | Эта женщина - самозванка. |
You're just a dirty old impostor! | Ты просто грязная самозванка! |
That was completely different; He was an impostor. | Это абсолютно другое, он был мошенником. |
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. | Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу. |
I felt like a fraud, an impostor. | Я чувствовал себя мошенником и обманщиком. |
You've been taken in by an impostor! | Вы были обдурены мошенником! |
You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. | Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса. |
Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. | Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду. |