Английский - русский
Перевод слова Impostor

Перевод impostor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самозванец (примеров 66)
You mean there's an impostor? Вы имеете в виду - самозванец?
How do you think the rest of the crew will react when they find out that you're an impostor? А как, по-твоему, они отреагируют, когда узнают, что ты самозванец?
l repeat, the impostor has been shot down, but there's no sign of the real Santa. Повторяю, самозванец убит, Повторяю, самозванец убит, но ничего не известно о Санте.
The impostor revealed himself to the Illuminati and was killed. Самозванец раскрыл себя во время собрания Иллюминатов и был убит Нэмором.
But now, this fortune will not go to you, monsieur, an impostor who has been revealed, but to Sir Roderick. Но теперь это богатство получите не вы, месье разоблачённый самозванец, а сэр Родерик.
Больше примеров...
Самозванка (примеров 16)
The woman who says she's his emissary, Mr. Koskov said she's an impostor. Женщина, которая представилась его эмиссаром - Косков говорит, она самозванка.
That impostor took the place of my invited guest, she ignored the Van Gogh, drove up the price for Reddington, and stole the Peretti boy. Самозванка, была моей приглашенной гостьей, она не купила Ван Гога, взвинтила цену на Реддингтона, и украла младшего Перетти.
She's some other woman. She's an impostor. Она какая-то другая женщина. Она - самозванка
Mr. Koskov said she's an impostor. Косков говорит, она самозванка.
But that impostor keeps getting in my way. Но эта самозванка стоит у меня на пути.
Больше примеров...
Мошенником (примеров 4)
That was completely different; He was an impostor. Это абсолютно другое, он был мошенником.
Regardless of the fact the last time the Light elected a new leader he turned out to be an impostor, I am only here with good wishes for The New Ash. Не беря во внимание то, что прошлый избранный Светлыми лидер оказался мошенником, я здесь, чтобы передать наилучшие пожелания Новому Эшу.
I felt like a fraud, an impostor. Я чувствовал себя мошенником и обманщиком.
You've been taken in by an impostor! Вы были обдурены мошенником!
Больше примеров...
Мошенника (примеров 2)
You know, the one where he plays a world-famous impostor before Leonardo hit his Elvis stage. Ну, тот, где он играет знаменитого мошенника прежде чем Леонардо оказался в стадии Элвиса.
Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду.
Больше примеров...