Annoying, impatient artist ready to lay down a track. |
Надоедливый, нетерпеливый музыкант готов поработать над песней. |
I wish I could do that, but I'm impatient. |
Мне бы хотелось это сделать. но Я нетерпеливый. |
Lord Chamberlain Hoff, a loud and impatient man who conducts the duties of the otherwise incapable king. |
Лорд-камергер Хофф, громкий и нетерпеливый человек, исполняет обязанности неспособного короля. |
The impatient sultan reprehended the Pasha, who was directing the siege cautiously to minimize losses. |
Нетерпеливый султан стал торопить великого визиря, который осторожно руководил осадой, чтобы минимизировать потери. |
Dad's so impatient, he'd walk fast and get way ahead. |
Папа был такой нетерпеливый, он шёл быстро и забегал вперёд. |
Any reason you're so impatient? |
А есть причина, почему ты такой нетерпеливый? |
You know, he's very impatient when it comes to getting information from people. |
Но он такой нетерпеливый, когда дело касается выбивания информации из людей. |
You're too impatient, too greedy. |
Ты слишком нетерпеливый, слишком жадный. |
Mr. Danes, I'm an impatient man, I'm a busy man, I'm a sensible man, I'm a skeptical man. |
Мистер Дэйнс, я нетерпеливый человек, я занятой человек, я рассудительный человек, скептический человек. |
Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer. |
Нетерпеливый "цветок язвы" угрожает удвоить плату, если ему придётся ждать её ещё хоть сколько-нибудь. |
ls the Nagus always this impatient? |
Нагус всегда такой нетерпеливый? |
Picky, stubborn, impatient... |
Придирчивый, упрямый, нетерпеливый... |
Why are you so impatient? |
Почему ты такой нетерпеливый? |
Your brother's very impatient. |
Твой брат очень нетерпеливый. |
So reckless and impatient. |
Такой безрассудный и нетерпеливый... |
President Truman's an impatient man. |
Президент Труман - человек нетерпеливый. |
You're getting a little impatient. |
Кажется, ты нетерпеливый. |
You know, impatient, maybe even a little bit hostile, human. |
Грубоватый, нетерпеливый, больше на человека стал похож. |
Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer. |
Нетерпеливый капитанишка грозится удвоить плату, если мы заставим его ещё ждать. |
Your son is ill-tempered, distrustful, impatient and stubborn. |
А ваш недоверчивый, нетерпеливый, импатичный и твердолобый. |
You know how impatient I get. |
Ты знаешь, что я очень нетерпеливый. |