Английский - русский
Перевод слова Impatient

Перевод impatient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нетерпеливый (примеров 21)
I wish I could do that, but I'm impatient. Мне бы хотелось это сделать. но Я нетерпеливый.
Dad's so impatient, he'd walk fast and get way ahead. Папа был такой нетерпеливый, он шёл быстро и забегал вперёд.
Your brother's very impatient. Твой брат очень нетерпеливый.
Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer. Нетерпеливый капитанишка грозится удвоить плату, если мы заставим его ещё ждать.
Your son is ill-tempered, distrustful, impatient and stubborn. А ваш недоверчивый, нетерпеливый, импатичный и твердолобый.
Больше примеров...
Нетерпение (примеров 46)
I mean, she can get impatient. Я имею в виду, она может проявлять нетерпение.
However, we must be impatient when it comes to taking action. А вот в отношении действий необходимо проявлять нетерпение.
I am impatient because the world is not getting better fast enough, or for enough people. Мое нетерпение объясняется тем, что в мире недостаточно быстро происходят изменения к лучшему и для недостаточного числа людей.
They were resistant... the cavalry impatient. Они сопротивлялись... войска проявляли нетерпение.
The old realities of power have not disappeared, but alongside them have appeared new forces, new coalitions and new ways of doing business - and these forces are impatient. Старая реальность распределения власти не исчезла, но наряду с ней появились новые силы, новые коалиции и новые способы ведения дел, и эти силы проявляют нетерпение.
Больше примеров...
Не терпелось (примеров 11)
He impatient to see Tycho's data. Ему не терпелось добраться до измерений Тихо.
She was impatient to see her family. Ей не терпелось увидеть свою семью.
I was too impatient to see you. Не терпелось с вами повидаться, мой друг.
Impatient to see what awaited her. Ей не терпелось узнать, что ее ждет.
Impatient to see the Emperor himself, he tried to intercept him on his way to Flanders. Эндрю не терпелось лично переговорить с императором и он попытался перехватить его на пути во Фландрию.
Больше примеров...
Не терпится (примеров 27)
And now the Mink is impatient. А теперь Минку не терпится.
I'm impatient, you know? Мне не терпится, понимаешь?
I'm impatient to leave this place. Мне не терпится убраться из этого места.
I'm getting impatient up here. А мне не терпится начать готовить.
They are impatient, and for good reason: an enormous gap exists between the good intentions of international treaties and the real-life conditions of poverty, neglect and involvement in armed conflict. Им не терпится дождаться этого, и по весьма основательным причинам: между благими намерениями международных договоров и такими реальными условиями жизни, как нищета, заброшенность и участие в вооруженных конфликтах, существует громадное несоответствие.
Больше примеров...
Теряет терпение (примеров 11)
Look, I think should warn you, Lester's getting impatient. Должна сказать: Лестер теряет терпение.
Little Travis is getting impatient. Трэвис уже теряет терпение.
My client is getting impatient. Мой заказчик теряет терпение.
My uncle grows impatient. Мой дядя теряет терпение.
EU markets chief, Michel Barnier, said Europe is "getting impatient" by US progress towards adopting international accounting rules, in a speech in Washington today. На своем вчерашнем выступлении в Вашингтоне Комиссар ЕС по внутренним рынкам Мишель Барньер (Michel Barnier) открыто заявил, что "Европа теряет терпение" в ожидании прихода международных стандартов в США.
Больше примеров...