You're too impatient, too greedy. | Ты слишком нетерпеливый, слишком жадный. |
Mr. Danes, I'm an impatient man, I'm a busy man, I'm a sensible man, I'm a skeptical man. | Мистер Дэйнс, я нетерпеливый человек, я занятой человек, я рассудительный человек, скептический человек. |
Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer. | Нетерпеливый "цветок язвы" угрожает удвоить плату, если ему придётся ждать её ещё хоть сколько-нибудь. |
You know, impatient, maybe even a little bit hostile, human. | Грубоватый, нетерпеливый, больше на человека стал похож. |
You know how impatient I get. | Ты знаешь, что я очень нетерпеливый. |
Yes, I am aware you are impatient. | Я понимаю ваше нетерпение. |
The spell cast by Krai Thong reached Chalawan, the crocodile lord started to feel impatient and could not remain in his cave. | Заклинание Краи Тхонга, дошло до Чалавана, крокодиловый лорд начал испытывать нетерпение и не мог оставаться в своей пещере. |
For years he has been waiting... for someone to trust with all his knowledge,... and grew more and more impatient! | Годы и годы он ждал кого-нибудь, кому мог бы доверить свои знания, и нетерпение его росло с каждым днём! |
Look, I understand you're growing impatient, Mr. Augustine. | Я понимаю, что ваше нетерпение только возрастает, мистер Огустин. |
They were resistant... the cavalry impatient. | Они сопротивлялись... войска проявляли нетерпение. |
He impatient to see Tycho's data. | Ему не терпелось добраться до измерений Тихо. |
She was impatient to see her family. | Ей не терпелось увидеть свою семью. |
I was too impatient to see you, my friend. | Не терпелось с вами повидаться, мой друг. |
Impatient to see what awaited her. | Ей не терпелось узнать, что ее ждет. |
Impatient to see the Emperor himself, he tried to intercept him on his way to Flanders. | Эндрю не терпелось лично переговорить с императором и он попытался перехватить его на пути во Фландрию. |
Bellal is getting impatient. | Беллалу уже не терпится. |
Mr Darcy is impatient to see his sister and we are scarcely less eager. | Мистеру Дарси не терпится увидеть сестру и нам едва ли меньше. |
I tell you, I'm more impatient than ever to see her. | Говорю вам, мне не терпится увидеть её. |
Mr Darcy, of course, is impatient to see his sister. | Мистеру Дарси, разумеется, не терпится повидать сестру. |
They are impatient, and for good reason: an enormous gap exists between the good intentions of international treaties and the real-life conditions of poverty, neglect and involvement in armed conflict. | Им не терпится дождаться этого, и по весьма основательным причинам: между благими намерениями международных договоров и такими реальными условиями жизни, как нищета, заброшенность и участие в вооруженных конфликтах, существует громадное несоответствие. |
Mother is growing impatient with your narrow-mindedness. | Мама теряет терпение из-за ваших сомнений. |
My boss is getting impatient. | Мой босс теряет терпение. |
Like she's getting impatient. | Как она теряет терпение. |
You're master grows impatient. | Наш хозяин теряет терпение. |
My uncle grows impatient. | Мой дядя теряет терпение. |