Английский - русский
Перевод слова Impatient

Перевод impatient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нетерпеливый (примеров 21)
I wish I could do that, but I'm impatient. Мне бы хотелось это сделать. но Я нетерпеливый.
Picky, stubborn, impatient... Придирчивый, упрямый, нетерпеливый...
So reckless and impatient. Такой безрассудный и нетерпеливый...
Your son is ill-tempered, distrustful, impatient and stubborn. А ваш недоверчивый, нетерпеливый, импатичный и твердолобый.
You know how impatient I get. Ты знаешь, что я очень нетерпеливый.
Больше примеров...
Нетерпение (примеров 46)
They also had to introduce difficult macroeconomic reforms, restore budgetary discipline, raise fiscal revenue, fight against corruption and meet expectations of better service from an increasingly impatient population. Они также должны проводить сложные макроэкономические реформы, восстанавливать бюджетную дисциплину, увеличивать финансовые поступления, бороться с коррупцией, учитывать пожелания проявляющих все большее нетерпение граждан относительно улучшения качества услуг.
Young people are more and more impatient regarding their education and especially regarding jobs. Mali will continue to advocate for a world which is more just and more balanced. Молодежь проявляет все большее нетерпение в том, что касается образования и особенно работы. Мали будет и впредь выступать за более справедливый и сбалансированный мир.
They were resistant... the cavalry impatient. Они сопротивлялись... войска проявляли нетерпение.
We understand that some Governments are impatient with what they consider the slow progress in the Tribunal's work. Мы понимаем, что некоторые правительства проявляют нетерпение в связи с тем, что они считают медленным прогрессом в работе Трибунала.
Some reports indicate that a growing number of former combatants are becoming increasingly impatient with the delay in the implementation of disarmament, demobilization and reintegration. Согласно некоторым сообщениям, все большее число бывших комбатантов проявляет нетерпение в связи с задержкой осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Больше примеров...
Не терпелось (примеров 11)
I was too impatient to see you. Не терпелось с вами повидаться, мой друг.
She was impatient for her life to begin, for the world to finally catch up to her dreams and ambitions. Ей не терпелось поскорее начать взрослую жизнь, чтобы в конце концов увлечь мир своими мечтами и устремлениями.
I've got a camera during the month of August, and my crew is getting impatient to shoot. Я получил камеру в августе, и моей команде не терпелось начать.
Impatient to see what awaited her. Ей не терпелось узнать, что ее ждет.
Impatient to see the Emperor himself, he tried to intercept him on his way to Flanders. Эндрю не терпелось лично переговорить с императором и он попытался перехватить его на пути во Фландрию.
Больше примеров...
Не терпится (примеров 27)
I know that the overwhelming majority of countries represented in this historic room are as impatient as the Canadian delegation to resume important work. Я знаю, что колоссальному большинству стран, представленных в этом историческом зале, так же как и канадской делегации, не терпится возобновить важную работу.
My intended will be impatient to see me. Моей суженой не терпится меня увидеть.
The governor must be impatient to see civilised people. Губернатору, должно быть, не терпится увидеть цивилизованных людей.
They are impatient, and for good reason: an enormous gap exists between the good intentions of international treaties and the real-life conditions of poverty, neglect and involvement in armed conflict. Им не терпится дождаться этого, и по весьма основательным причинам: между благими намерениями международных договоров и такими реальными условиями жизни, как нищета, заброшенность и участие в вооруженных конфликтах, существует громадное несоответствие.
Mr. MacAdam is very impatient at any efforts to protect his person. Мистеру МакАдаму не терпится любым путем оградить свою персону.
Больше примеров...
Теряет терпение (примеров 11)
Look, I think should warn you, Lester's getting impatient. Должна сказать: Лестер теряет терпение.
Mother is growing impatient with your narrow-mindedness. Мама теряет терпение из-за ваших сомнений.
My client is getting impatient. Мой заказчик теряет терпение.
Like she's getting impatient. Как она теряет терпение.
Your mother grows impatient. Ваша матушка теряет терпение.
Больше примеров...