Английский - русский
Перевод слова Impatient

Перевод impatient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нетерпеливый (примеров 21)
The impatient sultan reprehended the Pasha, who was directing the siege cautiously to minimize losses. Нетерпеливый султан стал торопить великого визиря, который осторожно руководил осадой, чтобы минимизировать потери.
You're too impatient, too greedy. Ты слишком нетерпеливый, слишком жадный.
President Truman's an impatient man. Президент Труман - человек нетерпеливый.
You're getting a little impatient. Кажется, ты нетерпеливый.
You know how impatient I get. Ты знаешь, что я очень нетерпеливый.
Больше примеров...
Нетерпение (примеров 46)
Many of us are getting a little frustrated, impatient and weary. Многие из нас начинают испытывать некоторое разочарование, нетерпение и усталость.
World public opinion is impatient in the face of such incomprehensible difficulties. Мировое общественное мнение проявляет нетерпение перед лицом таких необъяснимых сложностей.
and they're growing impatient, right, Vince? и их нетерпение растет. правильно, Винс?
That is why the world should stand by and continue to provide necessary support, assistance and encouragement, rather than being impatient at the perceived slowness of progress in that country. Поэтому международное сообщество должно и впредь оказывать необходимую поддержку, помощь и содействие, а не проявлять нетерпение по поводу кажущихся медленными темпов прогресса в этой стране.
If it is eccentric to be impatient in love, sir, I am. Если считать за эксцентричность нетерпение в любви, то, да, сэр.
Больше примеров...
Не терпелось (примеров 11)
He impatient to see Tycho's data. Ему не терпелось добраться до измерений Тихо.
Because he was very impatient and guerrillas need to be young. Я отправил его потому, что ему не терпелось сражаться.
I was too impatient to see you, my friend. Не терпелось с вами повидаться, мой друг.
She was impatient for her life to begin, for the world to finally catch up to her dreams and ambitions. Ей не терпелось поскорее начать взрослую жизнь, чтобы в конце концов увлечь мир своими мечтами и устремлениями.
Impatient to see the Emperor himself, he tried to intercept him on his way to Flanders. Эндрю не терпелось лично переговорить с императором и он попытался перехватить его на пути во Фландрию.
Больше примеров...
Не терпится (примеров 27)
My intended will be impatient to see me. Моей суженой не терпится меня увидеть.
I'm a bit impatient. Просто мне не терпится.
The Burundian people are impatient to know what the signing of the Peace Agreement will bring them. Бурундийскому народу не терпится узнать, что именно принесет ему подписание Мирного соглашения.
You're impatient to see your ring and I will give it to you. Месье Давен, вам не терпится увидеть ваше кольцо, и я вам дам его.
But she is impatient. Тебе же не терпится.
Больше примеров...
Теряет терпение (примеров 11)
Look, I think should warn you, Lester's getting impatient. Должна сказать: Лестер теряет терпение.
Mother is growing impatient with your narrow-mindedness. Мама теряет терпение из-за ваших сомнений.
Like she's getting impatient. Как она теряет терпение.
You're master grows impatient. Наш хозяин теряет терпение.
My uncle grows impatient. Мой дядя теряет терпение.
Больше примеров...