As a result of these campaigns, 48,000 children were immunized. |
В результате этих кампаний было иммунизировано 48000 детей. |
They have helped to increase immunization coverage to over 95 per cent, with 600,000 more individuals having been immunized since 2001. |
Эти программы способствовали расширению вакцинации, причем с 2001 года было иммунизировано 600000 человек и показатель охвата составил свыше 95 процентов. |
Approximately 46.8 million children were immunized - 98 per cent of the target population. |
Иммунизировано приблизительно 46,8 млн. детей, т.е. 98 процентов целевой группы населения. |
Where mass vaccination efforts have been successful - for example, in the Americas - over 90 per cent of children are now immunized. |
В тех странах, где успешно осуществляется массовая вакцинация, например в странах Северной и Южной Америки, в настоящее время иммунизировано свыше 90 процентов детей. |
More than 115 million children in 22 countries have been immunized at a cost of less than $1 per child since the project started in 2001. |
С начала проекта в 2001 году иммунизировано более 115 миллионов детей в 22 странах при затратах на одного ребенка менее 1 долл. США. |
(a) The special measles vaccination campaign of 1997: some 1.1 million people were immunized to prevent a predicted epidemic. |
а) специальная кампания вакцинации против кори в 1997 году: в целях предупреждения прогнозируемой эпидемии было иммунизировано около 1,1 млн. человек. |
Two mass campaigns for immunization of children against poliomyelitis were carried out in 1996 and 1998, during which more than 2.5 million children were immunized. |
Проведены две кампании по массовой иммунизации детей против полиомиелита в 1996 и 1998 годах, в ходе которых было иммунизировано более 2,5 млн. детей. |
For example, in India, 152 million children were vaccinated in three days, and across West and Central Africa 76 million children were immunized in 17 countries. |
Например, в Индии за три дня было вакцинировано 152 миллиона детей, а в 17 странах Западной и Центральной Африки было иммунизировано 76 миллионов детей. |
Since 2000, GAVI-funded vaccines have immunized almost 300 million children and prevented more than 5 million future deaths, through routine immunization and related investments. |
С 2000 года с помощью вакцин, произведенных за счет финансовых средств, мобилизованных ГАВИ, было иммунизировано почти 300 миллионов детей и была предотвращена гибель более 5 миллионов человек благодаря регулярному проведению иммунизации и задействованию соответствующих инвестиций. |
A total of 205,000 refugee children under the age of five were immunized, using regular vaccines donated by UNICEF. |
Было иммунизировано в общей сложности 205000 детей-беженцев в возрасте до пяти лет с использованием обычных вакцин, безвозмездно предоставленных ЮНИСЕФ. |
During 12 years of its manufacture over 135 millions of people were immunized with it in Russia and in the near abroad countries. |
За 12 лет выпуска с помощью этого препарата иммунизировано около 135 миллионов человек в России и странах ближнего зарубежья. |