Английский - русский
Перевод слова Ifs

Перевод ifs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ксф (примеров 81)
Another relevant success factor was the existence of a financing strategy such as the IFS. Другим важным фактором успеха было существование стратегии финансирования, например КСФ.
country Parties assessing financial drivers in the context of IFS processes devised by the GM Число стран - Сторон Конвенции, занимающихся оценкой соответствующих финансовых факторов в контексте разработанных ГМ процессов КСФ
However, apart from implementation of IFS at the country level, there has been no recorded action or initiative from the GM to mobilize resources for the NAP processes since 2006. Однако, помимо осуществления КСФ на страновом уровне, никаких других мер или инициатив ГМ по мобилизации ресурсов для процессов НПД с 2006 года зафиксировано не было.
There is a mismatch between the IFS approach, which is admittedly long term, and the range of funding requirements and timing needed to support the implementation of SRAPs; Ь) имеется несоответствие между подходом, предполагающим использование КСФ, который признан как рассчитанный на долгосрочную перспективу, и рядом потребностей в обеспечении финансирования и соблюдения сроков для обеспечения поддержки процесса осуществления СРПД;
Partnership agreements relating to integrated investment frameworks (IIFs) established within integrated financing strategies other than the integrated financing strategy (IFS) devised by the GM are the most represented (36 such agreements in each year). Наиболее широкое распространение (ежегодно заключается 36 таких соглашений) получили партнерские соглашения, относящиеся к комплексным инвестиционным рамочным программам (КИРП), создаваемым в рамках комплексных стратегий финансирования, но иных, нежели комплексная стратегия финансирования (КСФ), разрабатываемая ГМ.
Больше примеров...
Мфс (примеров 47)
Underpinning publication of the IFS, STA maintains approximately 600,000 monetary data series, some starting in 1948. В качестве базы для публикации МФС СТА хранит порядка 600000 рядов данных денежно-кредитной статистики, составление некоторых из которых началось еще в 1948 году.
Similarly IFS has played an active role in the NGO Committee on Human Rights and has occasionally participated at the Commission on Human Rights. МФС играла также активную роль в работе Комитета НПО по правам человека и периодически участвовала в работе Комиссии по правам человека.
The print edition naturally contains data of limited time horizon whereas the CD-ROM and on-line contain all historical data that have been published in the IFS since 1948. Как и следует ожидать, печатное издание содержит данные, охватывающие ограниченный промежуток времени, в то время как версии на компакт-дисках и онлайн содержат все накопленные данные, публикуемые в МФС с 1948 года.
IFS also publishes a Newsletter which always includes an extract -or a copy - of statements made by IFS representatives at UN meetings. МФС также публикует информационный бюллетень, где всегда содержатся выдержки или копии заявлений, сделанных представителями МФС на совещаниях Организации Объединенных Наций.
Other NGO Committees with which IFS has worked consistently over many years because they deal with issues at the UN of direct concern to IFS include the NGO Committee on the Family, the NGO Committee on Ageing and the NGO Committee on Youth. К другим комитетам НПО, с которыми МФС последовательно работала в течение многих лет, поскольку в Организации Объединенных Наций они занимаются вопросами, имеющими непосредственное отношение к МФС, относится Комитет НПО по проблемам семьи, Комитет НПО по проблемам старения и Комитет НПО по делам молодежи.
Больше примеров...
Мфсмц (примеров 25)
The following statement is based on the long and varied experience of IFS with volunteerism. Нижеследующее заявление подготовлено с учетом давнего и разнообразного опыта добровольческой работы МФСМЦ.
IFS suggests that the objectives for the International Year of the Volunteer should be: МФСМЦ предлагает поставить в рамках Международного года добровольцев следующие цели:
IFS believes that it is crucial for non-governmental organizations to be actively involved, along with Governments, in setting realistic targets, monitoring progress and contributing to the implementation of national plans. МФСМЦ считает крайне важным, чтобы неправительственные организации совместно с правительствами принимали активное участие в установлении реалистичных целей, наблюдении за их достижением и усилиях по содействию реализации национальных планов.
IFS also welcomes the recommendation that international non-governmental organizations and their national partners should also target international bodies and processes with a significant economic and social rights and gender dimension. Кроме того, МФСМЦ с удовлетворением отмечает рекомендацию о том, чтобы международные неправительственные организации и их национальные партнеры обращали также особое внимание на те международные органы и процессы, в которых значительное место отводится экономическим и социальным правам и гендерной проблематике.
Finally, IFS would be pleased to work in partnership with Governments, development agencies and other funding bodies to strengthen the work of NGOs in the realm of gender and economic and social rights issues. Наконец, МФСМЦ выражает свою готовность сотрудничать с правительствами, учреждениями, занимающимися проблемами развития, и финансовыми учреждениями в деле укрепления усилий неправительственных организаций по решению гендерных проблем и вопросов, касающихся экономических и социальных прав.
Больше примеров...
Кфс (примеров 5)
The indicator measures the level of implementation of the IFS or of other integrated financing strategies promoted by diverse international institutions. Показатель измеряет степень осуществления КФС или других комплексных стратегий финансирования, поощряемых различными международными учреждениями.
Performance is measured through the quantification of integrated investment frameworks developed by country Parties within the IFS devised by the GM or other integrated financing strategies promoted by diverse international institutions. Результативность измеряется посредством количественной оценки комплексных инвестиционных программ, созданных странами-Сторонами в рамках разработанной ГМ КФС или других комплексных стратегий финансирования, поощряемых различными международными учреждениями.
The IFS is an instrument directly relevant to the Convention, its level of implementation directly influencing the level of achievement of the goals of the Convention. КФС является инструментом, имеющим непосредственное отношение к Конвенции, при этом степень ее осуществления непосредственно влияет на уровень достижения целей Конвенции.
Facilitation and promotion of regional approaches to the assessment of financial drivers inter alia in the context of integrated financial strategy (IFS) processes devised by the GM Содействие применению и пропаганда региональных подходов к оценке движущих факторов финансового характера, в частности в контексте разработанных ГМ процессов, связанных с комплексными финансовыми стратегиями (КФС)
A distinction shall be made between those relating to the IFS devised by the GM and those not. Должно проводиться различие между программами, связанными с разработанной ГМ КФС, и программами, не связанными с КФС.
Больше примеров...
Международная федерация (примеров 1)
Больше примеров...
Ifs (примеров 21)
The IFS provided a basic and powerful interface for programming filesystems. IFS предоставил основной и довольно мощный интерфейс для программирования файловых систем.
Windows 2000 modified the IFS interface to add per-file encryption. В Windows 2000 изменен интерфейс IFS для добавления пофайлового шифрования.
When Microsoft stopped developing OS/2 and concentrated on what was then called OS/2 NT, they took the IFS ideas with it, along with the HPFS filesystem. Когда Microsoft (после продажи системы IBM) прекратила развивать OS/2 и сконцентрировалась на том, что сначала назвали OS/2 NT, они взяли идею с IFS, а также с файловой системой HPFS.
Further, an efficient expression that can describe the plant growth and the control of direction is defined; Inspired from proposed expression, we propose a new method based on the combination of L-system and IFS system to simulate the plant morphology. Дальше определяется эффективное выражение, которое может описать рост растений и контроль направления роста; на основе предложенного выражения, мы предлагаем новый метод, основанный на комбинации L- систем и IFS систем для моделирования морфологии растений.
The miniIFS is a piece of code that is called by the kernel to load the first IFS statement that appears in the CONFIG.SYS file, so the first IFS statement must be the boot's filesystem for the system to be able to boot. MiniIFS - код, который исполняется ядром после первой директивы «IFS=», указанной в файле CONFIG.SYS, поэтому первым аргументом IFS должна быть файловая система системного диска, чтобы она могла загрузиться.
Больше примеров...
"если" (примеров 28)
Don't come with ifs about who killed Reese. Нет "если" в том, кто убил Риса
No ifs, no buts. Никаких "если", никаких "но".
There's no profit in "ifs", child. Нет никакого толку от этих "если", дитя
Too many "ifs" for my taste. Как по мне, слишком много "если".
A lot of ifs in that scenario. Слишком много "может" и "если" в этом сценарии.
Больше примеров...
Федерации (примеров 8)
Since submitting its last quadrennial report, IFS has made substantial changes in its structure as well as in its method of work. С момента представления последнего доклада за четырехлетний период в структуре и методах работы Федерации произошли существенные изменения.
Since 1926, the members of IFS have pioneered a wide variety of services and developed innovative and integrated approaches to meeting community needs. С 1926 года члены Федерации выступают инициаторами широкого круга услуг и разрабатывают новаторские и комплексные подходы в целях удовлетворения потребностей общин.
The services provided by the members of IFS include care for children, provision of education and culture that improves the quality of life. Услуги, предоставляемые членами Федерации, включают в себя уход за детьми, обеспечение образования и культуры в целях повышения качества жизни.
In addition, IFS has corporate associates which are not necessarily multi-purpose but work in some IFS fields of activities and want to support its work. Кроме того, у Федерации есть корпоративные партнеры, которые, не обязательно являясь многопрофильными организациями, участвуют в определенных областях деятельности Федерации и желают оказывать ей поддержку.
IFS is a Board member of CONGO, and a representative of IFS serves as Chair of the CONGO Committee on Social Development, and of the social development caucus, which raises social issues at the meetings of the Commission on Sustainable Development. Федерация является членом Совета Конференции неправительственных организаций, а представитель Федерации председательствует в Комитете по социальному развитию Конференции неправительственных организаций и на совещании по социальному развитию, где выдвигаются социальные проблемы для рассмотрения на заседаниях Комиссии по устойчивому развитию.
Больше примеров...