Английский - русский
Перевод слова Ifs

Перевод ifs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ксф (примеров 81)
A key milestone within this process is the IFS, which outlines opportunities, constraints and priority activities leading to resource mobilization for SLM and strengthened implementation of NAPs. Важнейшим этапом этого процесса является разработка КСФ, которая показывает существующие возможности, препятствия и приоритетные виды деятельности, обеспечивающие мобилизацию ресурсов для УУЗР и активизацию осуществления НПД.
Existence of a financing strategy (IFS or others) Наличие стратегии финансирования (КСФ или других)
If assisted by the GM, was it devised within the IFS? Если это было содействие ГМ, разработана ли система в рамках КСФ?
The IFS is at the centre of the current development strategy of the GM and its further extensive development has been at the core of the proposal presented to the MDP, as a key instrument for implementing the support of the GM at national level. В центре нынешней стратегии развития ГМ находится КСФ, и ее последующее масштабное развитие составляет центральный элемент предложения, представленного ПНД в качестве ключевого инструмента осуществления поддержки ГМ на национальном уровне.
The goal of the programme is to equip national focal point institutions with the tools, instruments, methodologies and capacities to generate and manage the knowledge on SLM financing that is necessary to accompany the IFS process and report on its implementation. Цель данной программы - предоставить в распоряжение учреждений, выполняющих функции национальных координационных центров, инструменты, средства, методологии и потенциал генерирования и управления системой знаний в области финансирования УУЗР, которые являются необходимым сопутствующим элементом процесса разработки КСФ и отчетности о ее осуществлении.
Больше примеров...
Мфс (примеров 47)
The SRFs are essentially a sectoral balance sheet but significantly more detailed than the sectoral surveys published in the IFS. СФО фактически представляют собой отраслевой баланс, однако они являются значительно более подробными, нежели секторальные отчеты, публикуемые в МФС.
IFS has regularly participated in the NGO Committee on Human Settlements. МФС регулярно участвовала в работе Комитета НПО по населенным пунктам.
The purpose of the 1984 Guide was to explain to users the methodology for producing internationally comparable money and banking data for publication in the IFS. Цель Справочника 1984 года заключалась в разъяснении пользователям методики, разработки международно-сопоставимых данных денежно-кредитной и банковской статистики для публикации в МФС.
Other NGO Committees with which IFS has worked consistently over many years because they deal with issues at the UN of direct concern to IFS include the NGO Committee on the Family, the NGO Committee on Ageing and the NGO Committee on Youth. К другим комитетам НПО, с которыми МФС последовательно работала в течение многих лет, поскольку в Организации Объединенных Наций они занимаются вопросами, имеющими непосредственное отношение к МФС, относится Комитет НПО по проблемам семьи, Комитет НПО по проблемам старения и Комитет НПО по делам молодежи.
It also is used to instruct IFS representatives on what actions should be taken at the UN and on IFS's international, regional, and bilateral priorities. В рамках данного пункта представители МФС получают инструкции о том, какие решения следует принимать в Организации Объединенных Наций и в отношении международных, региональных и двусторонних приоритетов МФС.
Больше примеров...
Мфсмц (примеров 25)
The following comments focus on a limited number of provisions that are of particular concern to IFS. Нижеследующие замечания касаются ограниченного ряда положений, представляющих особый интерес для МФСМЦ.
IFS believes that a special rapporteur could assist States in implementing the obligation under article 2 of the Covenant. МФСМЦ считает, что специальный докладчик мог бы оказывать государствам помощь в выполнении обязательства по статье 2 Пакта.
IFS believes that it is crucial for non-governmental organizations to be actively involved, along with Governments, in setting realistic targets, monitoring progress and contributing to the implementation of national plans. МФСМЦ считает крайне важным, чтобы неправительственные организации совместно с правительствами принимали активное участие в установлении реалистичных целей, наблюдении за их достижением и усилиях по содействию реализации национальных планов.
IFS welcomes the recommendation of the Division for the Advancement of Women that non-governmental organizations and other organizations and actors of civil society should base their activities on human rights principles. МФСМЦ с удовлетворением отмечает рекомендацию Отдела по улучшению положения женщин о том, чтобы неправительственные организации и другие организации и элементы гражданского общества основывали свою деятельность на принципах уважения прав человека.
The experience of IFS provides examples of almost every kind of volunteerism, varying from Board membership at every level to the direct provision of a range of social services. Опыт работы МФСМЦ богат примерами практически всех видов добровольческих услуг, варьирующихся от членства в советах на любом уровне до прямого оказания разнообразных социальных услуг.
Больше примеров...
Кфс (примеров 5)
The indicator measures the level of implementation of the IFS or of other integrated financing strategies promoted by diverse international institutions. Показатель измеряет степень осуществления КФС или других комплексных стратегий финансирования, поощряемых различными международными учреждениями.
Performance is measured through the quantification of integrated investment frameworks developed by country Parties within the IFS devised by the GM or other integrated financing strategies promoted by diverse international institutions. Результативность измеряется посредством количественной оценки комплексных инвестиционных программ, созданных странами-Сторонами в рамках разработанной ГМ КФС или других комплексных стратегий финансирования, поощряемых различными международными учреждениями.
The IFS is an instrument directly relevant to the Convention, its level of implementation directly influencing the level of achievement of the goals of the Convention. КФС является инструментом, имеющим непосредственное отношение к Конвенции, при этом степень ее осуществления непосредственно влияет на уровень достижения целей Конвенции.
Facilitation and promotion of regional approaches to the assessment of financial drivers inter alia in the context of integrated financial strategy (IFS) processes devised by the GM Содействие применению и пропаганда региональных подходов к оценке движущих факторов финансового характера, в частности в контексте разработанных ГМ процессов, связанных с комплексными финансовыми стратегиями (КФС)
A distinction shall be made between those relating to the IFS devised by the GM and those not. Должно проводиться различие между программами, связанными с разработанной ГМ КФС, и программами, не связанными с КФС.
Больше примеров...
Международная федерация (примеров 1)
Больше примеров...
Ifs (примеров 21)
Network file-sharing protocols and antivirus are also implemented using IFS. Протоколы файлообменных сетей и антивирусы также реализованы через IFS.
Alone, a good software solution probably is not enough, to get the coveted in the food industry IFS certificate. Один, хорошее программное решение, вероятно, недостаточно, для использования в пищевой промышленности стремились сертификатом IFS.
Supplier audits (according to requirements of IFS Standard, BRC Standard, Ethical Trading rules and Client's own procedures). аудиты у поставщиков (в соответствии с требованиями IFS, BRC, Ethical Trading и собственными процедурами клиента).
Further, an efficient expression that can describe the plant growth and the control of direction is defined; Inspired from proposed expression, we propose a new method based on the combination of L-system and IFS system to simulate the plant morphology. Дальше определяется эффективное выражение, которое может описать рост растений и контроль направления роста; на основе предложенного выражения, мы предлагаем новый метод, основанный на комбинации L- систем и IFS систем для моделирования морфологии растений.
Yes, at least an IFS is already planned. Да, по крайней мере драйвер IFS уже запланирован.
Больше примеров...
"если" (примеров 28)
Well, big ifs. Что ж, много "если".
There are a lot of ifs here. Слишком много "если".
There are a lot of "ifs" in that sentence. Много "если" в этом предложении.
No "what ifs". Никаких "если".
All I'm doing is contemplating the ifs. В данный момент, я рассматриваю все возможные "если".
Больше примеров...
Федерации (примеров 8)
Since submitting its last quadrennial report, IFS has made substantial changes in its structure as well as in its method of work. С момента представления последнего доклада за четырехлетний период в структуре и методах работы Федерации произошли существенные изменения.
IFS aims to promote cooperation among community organizations in different nations and to represent their diverse interests, such as through its consultative status with the Council and its subsidiary bodies and the Council of Europe, as well as its membership in the European Poverty Programme. Целью деятельности Федерации является содействие сотрудничеству между общинными организациями в различных странах и представление их многообразных интересов, например, путем использования ее консультативного статуса при Совете и его вспомогательных органах, Совета Европы, а также своего членства в Европейской программе по ликвидации нищеты.
In addition, IFS has corporate associates which are not necessarily multi-purpose but work in some IFS fields of activities and want to support its work. Кроме того, у Федерации есть корпоративные партнеры, которые, не обязательно являясь многопрофильными организациями, участвуют в определенных областях деятельности Федерации и желают оказывать ей поддержку.
IFS is a Board member of CONGO, and a representative of IFS serves as Chair of the CONGO Committee on Social Development, and of the social development caucus, which raises social issues at the meetings of the Commission on Sustainable Development. Федерация является членом Совета Конференции неправительственных организаций, а представитель Федерации председательствует в Комитете по социальному развитию Конференции неправительственных организаций и на совещании по социальному развитию, где выдвигаются социальные проблемы для рассмотрения на заседаниях Комиссии по устойчивому развитию.
The services provided by the members of IFS include care for children, provision of education and culture that improves the quality of life. IFS members represent local agencies ranging in size from small self-help groups to city wide organizations. Услуги, предоставляемые членами Федерации, включают в себя уход за детьми, обеспечение образования и культуры в целях повышения качества жизни.
Больше примеров...