Английский - русский
Перевод слова Ifs

Перевод ifs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ксф (примеров 81)
Engagement is meant both at the field level and at the institutional level, including the IFS of the GM. Имеется в виду вовлеченность как на полевом, так и на институциональном уровнях, включая КСФ ГМ.
More effort is required to support the alignment processes to enable an IFS to contribute effectively, taking into consideration that Parties identified NAP alignment as a priority. Требуется приложить больше усилий в поддержку процессов согласования, с тем чтобы КСФ могла вносить более эффективный вклад с учетом того, что Стороны определили работу по согласованию НПД со Стратегией в качестве приоритетной задачи.
5.1.03.01. Support provided to IFS implementation for affected country Parties 5.1.03.01 Оказывается поддержка затронутым странам-Сторонам в разработке КСФ
In addition to identifying and mobilizing the appropriate blend of funding - internal, external and innovative - the IFS also uncovers barriers associated with resource identification, allocation and disbursement. В дополнение к выявлению и мобилизации надлежащих источников финансирования - внутренних, внешних и инновационных - КСФ позволяют также устранить барьеры, связанные с нахождением, выделением и распределением ресурсов.
This matter is closely related to the reporting process through the PRAIS, where Parties were requested to report on IFS and I-IF implementation as well as indicating financial flows through the financial annex and the project and programme sheets. Этот вопрос тесно связан с процессом отчетности через СОРОО, в соответствии с которым у Сторон запрашивается информация об осуществлении КСФ и КИРП с указанием финансовых потоков в финансовом приложении и сводках по проектам и программам.
Больше примеров...
Мфс (примеров 47)
The SRFs are essentially a sectoral balance sheet but significantly more detailed than the sectoral surveys published in the IFS. СФО фактически представляют собой отраслевой баланс, однако они являются значительно более подробными, нежели секторальные отчеты, публикуемые в МФС.
IFS has been an active participant in the Coalition of NGOs working on these various issues. МФС является активным участником коалиции НПО, работающими над различными вопросами в этой области.
IFS has also actively followed the work of the ECOSOC Committee on Non-Governmental Organizations and made some suggestions concerning its methods of work that were accepted by the Committee. МФС также пристально следила за работой Комитета ЭКОСОС по неправительственным организациям и внесла несколько предложений относительно его методов работы, которые были приняты Комитетом.
IFS also attended the Preparatory Conferences, held in NY, and the Final Conference of Least Developed Countries held in Brussels, Belgium in 2001. МФС также участвовала в работе подготовительных конференций в Нью-Йорке и в заключительной конференции наименее развитых стран в Брюсселе, Бельгия, в 2001 году.
IFS was represented by a substantial delegation. МФС была представлена солидной делегацией.
Больше примеров...
Мфсмц (примеров 25)
The following comments focus on a limited number of provisions that are of particular concern to IFS. Нижеследующие замечания касаются ограниченного ряда положений, представляющих особый интерес для МФСМЦ.
IFS suggests that the objectives for the International Year of the Volunteer should be: МФСМЦ предлагает поставить в рамках Международного года добровольцев следующие цели:
IFS urges that the full range of rights under articles 1-15 be protected by the complaints procedure, including the right of all people to self-determination; МФСМЦ настоятельно рекомендует обеспечить защиту с помощью процедуры обжалования всего комплекса прав, перечисленных в статьях 1-15, включая право всех народов на самоопределение;
IFS welcomes the recommendation of the Division for the Advancement of Women that non-governmental organizations and other organizations and actors of civil society should base their activities on human rights principles. МФСМЦ с удовлетворением отмечает рекомендацию Отдела по улучшению положения женщин о том, чтобы неправительственные организации и другие организации и элементы гражданского общества основывали свою деятельность на принципах уважения прав человека.
In keeping with that goal IFS strongly supports the additional recommendation that human rights bodies within the United Nations system should encourage and facilitate greater involvement by non-governmental organizations in their work, including the adoption of innovative procedures to enhance such participation. Руководствуясь этой целью, МФСМЦ твердо поддерживает дополнительную рекомендацию о том, чтобы органы, занимающиеся вопросами прав человека в системе Организации Объединенных Наций, поощряли и стимулировали более широкое участие неправительственных организаций в их работе, в том числе путем внедрения новаторских процедур, способствующих такому участию.
Больше примеров...
Кфс (примеров 5)
The indicator measures the level of implementation of the IFS or of other integrated financing strategies promoted by diverse international institutions. Показатель измеряет степень осуществления КФС или других комплексных стратегий финансирования, поощряемых различными международными учреждениями.
Performance is measured through the quantification of integrated investment frameworks developed by country Parties within the IFS devised by the GM or other integrated financing strategies promoted by diverse international institutions. Результативность измеряется посредством количественной оценки комплексных инвестиционных программ, созданных странами-Сторонами в рамках разработанной ГМ КФС или других комплексных стратегий финансирования, поощряемых различными международными учреждениями.
The IFS is an instrument directly relevant to the Convention, its level of implementation directly influencing the level of achievement of the goals of the Convention. КФС является инструментом, имеющим непосредственное отношение к Конвенции, при этом степень ее осуществления непосредственно влияет на уровень достижения целей Конвенции.
Facilitation and promotion of regional approaches to the assessment of financial drivers inter alia in the context of integrated financial strategy (IFS) processes devised by the GM Содействие применению и пропаганда региональных подходов к оценке движущих факторов финансового характера, в частности в контексте разработанных ГМ процессов, связанных с комплексными финансовыми стратегиями (КФС)
A distinction shall be made between those relating to the IFS devised by the GM and those not. Должно проводиться различие между программами, связанными с разработанной ГМ КФС, и программами, не связанными с КФС.
Больше примеров...
Международная федерация (примеров 1)
Больше примеров...
Ifs (примеров 21)
The IFS API is part of the Windows Driver Kit. IFS API является частью набора Windows Driver Kit.
Supplier audits (according to requirements of IFS Standard, BRC Standard, Ethical Trading rules and Client's own procedures). аудиты у поставщиков (в соответствии с требованиями IFS, BRC, Ethical Trading и собственными процедурами клиента).
The following week, for charts dated October 28, 2017, "What Ifs" stayed at number one, as well as topping the Country Airplay and Country Streaming Songs charts. Через неделю (28 октября 2017), когда «What Ifs» оставался на первом месте, сингл одновременно возглавил и чарты Country Airplay и Country Streaming Songs.
The FAT file system was moved out of the Kernel to an IFS and was heavily optimized for performance, taking advantage of the 32-bit processing capabilities (being called FASTFAT). Файловая система FAT была перенесена из ядра в IFS и была серьёзно оптимизирована для работы, используя возможности 32-битной работы с устройствами (название Fastfat).
No matter if it is a 32-bit OS/2 (2.0 and newer), the IFS is always 16-bit (although extraofficially you can make a 32-bit IFS). Независимо от того, используется ли 32-битная OS/2 (2,0 и выше), IFS всегда 16-битная (хотя можно создавать и 32-разрядные IFS).
Больше примеров...
"если" (примеров 28)
Why don't they just do it already so we can all stop talking about ifs and start talking about when and what and how Durant's going to shape up foreign policy... Почему они еще этого не сделали, чтобы мы прекратили говорить о "если" и начали говорить о "когда" и "что" и "как" Дюрант изменит нашу внешнюю политику...
Well, big ifs. Что ж, много "если".
There are a lot of "ifs" in that sentence. Много "если" в этом предложении.
No "what ifs". Никаких "если".
A lot of ifs in that scenario. Слишком много "может" и "если" в этом сценарии.
Больше примеров...
Федерации (примеров 8)
Since 1926, the members of IFS have pioneered a wide variety of services and developed innovative and integrated approaches to meeting community needs. С 1926 года члены Федерации выступают инициаторами широкого круга услуг и разрабатывают новаторские и комплексные подходы в целях удовлетворения потребностей общин.
The services provided by the members of IFS include care for children, provision of education and culture that improves the quality of life. Услуги, предоставляемые членами Федерации, включают в себя уход за детьми, обеспечение образования и культуры в целях повышения качества жизни.
IFS aims to promote cooperation among community organizations in different nations and to represent their diverse interests, such as through its consultative status with the Council and its subsidiary bodies and the Council of Europe, as well as its membership in the European Poverty Programme. Целью деятельности Федерации является содействие сотрудничеству между общинными организациями в различных странах и представление их многообразных интересов, например, путем использования ее консультативного статуса при Совете и его вспомогательных органах, Совета Европы, а также своего членства в Европейской программе по ликвидации нищеты.
In addition, IFS has corporate associates which are not necessarily multi-purpose but work in some IFS fields of activities and want to support its work. Кроме того, у Федерации есть корпоративные партнеры, которые, не обязательно являясь многопрофильными организациями, участвуют в определенных областях деятельности Федерации и желают оказывать ей поддержку.
The services provided by the members of IFS include care for children, provision of education and culture that improves the quality of life. IFS members represent local agencies ranging in size from small self-help groups to city wide organizations. Услуги, предоставляемые членами Федерации, включают в себя уход за детьми, обеспечение образования и культуры в целях повышения качества жизни.
Больше примеров...