| My lords your jet to Ibiza awaits. | Повелители, ваш самолет на Ибицу, ожидает вас. |
| We take it, we fly it to Ibiza. | Возьмём его и полетим на Ибицу. |
| She was going to take him to Ibiza. | Она собиралась увести его на Ибицу. |
| He wouldn't go to Ibiza with his mum. | Он бы не поехал на Ибицу с мамой. |
| I know you didn't go to Ibiza. | Я знаю, что ты не ездил на Ибицу. |
| I replaced my brother, when he went to Ibiza. | Я занял место брата, когда он уехал в Ибицу. |
| Theo told me they're moving to Ibiza. | Тео сказал, они переезжают на Ибицу. |
| Buy a one-way ticket to Ibiza, party till you drop, and then discreetly disappear. | Купи билет в один конец на Ибицу, тусуйся до упаду, а потом незаметно исчезни. |
| They were trying to smuggle it into Ibiza, sell some, party with the rest. | Они пытались провезти их контрабандой на Ибицу, продать несколько, и загулять с остальными. |
| And it's all I can afford since Stanford moved to Ibiza for the year. | И это всё, что я могу себе позволить. с тех пор Стэнфорд переехал на Ибицу на год. |
| Gloria was going to take me to a farm with real goats, so I didn't have to go to Ibiza. | Глория хотела отвезти меня на ранчо с настоящими козами, чтобы не пришлось ехать на Ибицу. |
| There are two things you must do inevitably, in my view, before you go to Ibiza. | Есть две вещи вы должны делать неизбежно, на мой взгляд, прежде чем вы идете на Ибицу. |
| It's hard to get clean when you hitchhike into town, steal a credit card and book a ticket to Ibiza. | Трудно стать чистой, когда ты путешествуешь в город автостопом, - крадешь кредитки и заказываешь билет на Ибицу. |
| She broke up with Rob'n'Raz and went on her own to Ibiza, where she was treated like a superstar and managed to set up concerts on her own. | Она прекратила сотрудничество с Rob'n'Raz и отправился на Ибицу, где ей удалось самостоятельно организовать концерты. |
| 'Reggie, my prince, 'we were supposed to go to Ibiza after all. ' | Реджи, мой принц, мы же все таки собирались на Ибицу. |
| Remember how she always used to just jet off To mustique or ibiza without warning | Помнишь, как она обычно улетала на самолете, на Мюстик или на Ибицу без предупреждения, |
| 'You think about Ibiza. | А ты пока всерьез подумай про Ибицу. |
| I'm going to Ibiza by myself"" | Я поеду на Ибицу один. |
| We're going to Ibiza. | Летом мы поедем на Ибицу. |
| Tell me about Ibiza. | Расскажи мне про Ибицу. |
| We go to Ibiza? | Мы едем на Ибицу? |
| On the way to Ibiza! | По дороге на Ибицу! |
| Returning to Ibiza during the summer of 1987, Oakenfold rented a villa where he hosted a number of his DJ friends, including Danny Rampling, Johnny Walker, and Nicky Holloway. | Вернувшись на Ибицу летом 1987, Окенфолд арендовал виллу, где он принимал огромное количество друзей - джеев, включая Дэнни Рэмплинга, Джонни Уокера и Ника Холлловея. |
| However, he followed Pink Floyd to Ibiza (according to legend, he skipped check-ins and customs, ran onto the runway and attempted to flag down a jet). | Вместо этого он последовал за Pink Floyd на Ибицу (согласно легенде Сид пропустил регистрацию и таможенный контроль, выбежал на взлетно-посадочную полосу и попытался остановить самолет, махая руками). |
| The kind of girl that didn't have to worry where her next trip to Ibiza was coming from. | Из тех, кому не надо волноваться, откуда взять денег на следующую поездку на Ибицу. |