There's not enough gas in the mail plane to get to Ibiza. |
В почтовом самолёте не хватит топлива до Ибицы. |
I hope that one day, you too will be able to experience the wonders of Ibiza. |
Надеюсь, однажды вы тоже сможете испытать радости и чудеса Ибицы. |
And she meets this bloke from Ibiza, DJ, saying. |
И встретила какого то чувака с Ибицы, типа диджея. |
These shoulders have shimmied like this all the way from Majorca to Ibiza. |
Эти плечики вот так покачивались весь путь от Майорки до Ибицы. |
I just got in from Ibiza. |
Я тут только что с Ибицы. |
He looks like my brother after he came back from Ibiza! |
Похож на моего брата после возвращения с Ибицы! |
Some dance music compilations referred to it as "the sound of Ibiza", even though many other, more aggressive and upbeat forms of dance music could be heard on the island. |
Некоторые танцевальные музыкальные компиляции относят к «звукам Ибицы», хотя на острове можно услышать многие другие более агрессивные и ритмичные формы танцевальной музыки. |
You're the one from Ibiza? |
А ты с Ибицы? |
It's Ibiza calling. |
Мне звонят с Ибицы. |
Cedric Crackenthorpe: Luther's son, a bohemian painter living in Ibiza. |
Седрик Крекенторп - сын Лютера, художник с Ибицы. |
So you can enjoy the famous shows, which make the Nightlife in Ibiza so unique. |
VIP стол с охлажденными напитками уже будет ждать Вас, а также превосходное шоу, которые делают ночную жизнь Ибицы такой особенной. |
Located a mere 70 metres from Hotel Elisabeth, you will find out why Ischgl is called the "Ibiza of the Alps". |
Вам стоит самим убедиться в том, что Ишгль по праву носит название «альпийской ибицы». |
Your Sounds of Ibiza sleep cd, seven phone chargers, and an empty jar labeled "Fire Spirit." |
Твой диск "Звуки Ибицы" для сна, семь зарядок для телефона и пустая бутылка с надписью "Огненный дух". |