Due to the exemption granted to financial institutions from the applicability of IAS 39 and IAS 40, these formats deviate from full compliance with IFRS. |
В силу изъятия, предусмотренного для финансовых учреждений в отношении применимости МСБУ 39 и МСБУ 40, эти форматы не в полной мере соответствуют МСФО. |
Some of the IFRS - such as IAS 39, IAS 19, IFRS 3, etc. - are quite complex. |
Ь) Некоторые из МСФО, такие как МСБУ 39, МСБУ 19, МСФО 3 и т.д., являются довольно сложными. |
IFRS 3 (business combinations) and the consequent amendments to IAS 36 (impairment to assets) and IAS 38 (intangible assets) were applicable under SA Statements of GAAP from 2004. |
МСФО З (Объединения бизнеса) и последующие поправки к МСБУ 36 (Обесценивание активов) и МСБУ 38 (Нематериальные активы) подлежали применению в соответствии с Положениями по ОПБУ ЮАР начиная с 2004 года. |
Regarding adoption of remaining IFRS/IAS (i.e. IFRS 1, 4, 7 and 8; and IAS 29 and IAS 41), the following strategies and action plans have been decided by ICAP: |
Что касается принятия остальных МСФО/МСБУ (т.е. МСФО 1, 4, 7 и 8, МСБУ 29 и МСБУ 41), то ИДБП определил следующие стратегии и планы действий: |
Corresponding IAS has been withdrawn since the matter is now covered by IAS 32, 39, 40 and IFRS 7 |
Соответствующий МСБУ был отозван, поскольку данный вопрос в настоящее время охватывается МСБУ 32, 39 и 40, а также МСФО 7 |
Virtually all United Kingdom-listed companies took advantage in 2005 of the exemption in IFRS which was available at the time not to restate their comparative information for the effects of adopting IAS 32 and IAS 39. |
Практически все котирующиеся на бирже компании Соединенного Королевства воспользовались в 2005 году изъятием из МСФО, которое разрешало им не переоценивать сопоставимую информацию для целей внедрения МСУО 32 и МСУО 39. |