She's a hypochondriac who drank too much. |
Просто она ипохондрик и перебрала с выпивкой. |
Ruby, I never told you this, but... your father's a hypochondriac. |
Руби, я никогда тебе не говорил этого, но... твой отец ипохондрик. |
Look, your mother's a hypochondriac. |
Слушай, твоя мама - ипохондрик. |
I'm a hormone hypochondriac, doctor said. |
Доктор сказал, что я гормон ипохондрик. |
That man is a hypochondriac and a lunatic, and I apologize. |
Этот человек ипохондрик и помешанный, а я прошу прощения. |
This is why you are probably a little bit hypochondriac. |
Наверное, поэтому ты немножко ипохондрик. |
Phill Jupitus is Cockney rhyming slang for hypochondriac. |
Филл Джупитус - сленг для слова ипохондрик. |
The patient is hysterical, hypochondriac and hates doctors. |
Пациент истерик, ипохондрик, и ненавидит докторов. |
They say I'm a hypochondriac, but it is chilly. I feel weak. |
Они говорят, что я ипохондрик, но все же воздух сейчас действительно прохладный. |
You're a doctor and I am a hypochondriac. |
Ты врач, а я ипохондрик. |
So I have this case, he's a 12-year-old hypochondriac... |
У меня случай, 12-летний ипохондрик... |
You also seem like a hypochondriac. |
Кроме того, вы вроде ипохондрик. |
Great, my character's a hypochondriac. |
Отлично, мой персонаж - ипохондрик. |
You still want to argue you're not a hypochondriac? |
Всё ещё утверждаешь, что ты - не ипохондрик? |
In addition to being a nut burger, she's also a hypochondriac. |
Помимо того, что она психическая, она еще и ипохондрик. |
Well, if he was being a hypochondriac about it, |
Ну, может он был немного ипохондрик... |
You know, I shouldn't complain, because his visits paid for my bathroom remodel, but, yes, Felix can be a bit of a hypochondriac. |
Знаешь, я не должна жаловаться, ведь его визиты оплачивают ремонт моей ванной, но, да, Феликс немного ипохондрик. |
Just to prove I'm a hypochondriac? |
Только чтобы доказать, что я ипохондрик? |
Because if she thinks you're an insane hypochondriac, she'll dump you as a patient. |
Потому что, если она решит, что ты сумасшедший ипохондрик, она избавиться от тебя, как от пациента. |
Well, let me answer this way - maybe you're imagining that I think you're a hypochondriac. |
Хорошо, позвольте мне ответить таким образом - возможно, вы вообразили себе, что я думаю, что вы ипохондрик |
"Feeble", "hypochondriac", "scared of everything"... |
"Хлюпик", "ипохондрик", "ты всего боишься"... |
A hypochondriac with heart palpitations. |
Ипохондрик с учащенным сердцебиением. |
You think I'm a hypochondriac? |
Ты думаешь я ипохондрик? |
He He's kind of, a hypochondriac. |
Он, типа... ипохондрик. |
And you're not even a hypochondriac. |
Ты даже не ипохондрик. |