| Non-communicable diseases include hypertension, diabetes, obesity, smoking-related lung disease, and cancers. | В число неинфекционных заболеваний входят гипертония, диабет, ожирение, связанные с курением заболевания легких и рак. |
| 86 years old with a heart condition and hypertension. | Ей 86 лет, у нее больное сердце и гипертония. |
| And number of birthdays to experience hypertension, hormone imbalances, anything that can make you... | И количества дней рождений гипертония, гормональные нарушения, все что могу сделать... |
| Out of major non-communicable diseases, mental disorder is the most prevalent, followed by hypertension. | Среди неинфекционных заболеваний чаще всего встречаются психические расстройства и гипертония. |
| The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. | Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами. |
| The most common are diabetes, hypertension and high cholesterol levels. | Наиболее распространенными являются сахарный диабет, гипертония и высокий уровень холестерина. |
| These are just for information: hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise. | Просто для информации: гипертония, диабет, ожирение, недостаточная физическая нагрузка. |
| It's not pre-hypertension, it's actual hypertension, high blood pressure. | Это не предгипертония, это настоящая гипертония, высокое кровяное давление. |
| You want him to have hypertension like daddy? | Хочешь, чтоб у него была гипертония, как у отца? |
| While hypertension and diabetes are major health problems, there are no specific programmes at present to address them. | Несмотря на то, что гипертония и диабет являются основными проблемами в области здоровья, в настоящее время не существует никаких конкретных программ, направленных на борьбу с ними. |
| The principal illnesses are asthma, hypertension, musculoskeletal disorders and epidemic viral illnesses. | Наиболее распространенными заболеваниями являются астма, гипертония, заболевания скелетно-мышечного аппарата и вирусные эпидемические заболевания. |
| Chronic non-communicable diseases, mainly diabetes and hypertension, contribute significantly to adult morbidity and mortality. | Хронические и неинфекционные заболевания, главным образом диабет и гипертония, являются существенной причиной заболеваемости и смертности среди взрослых2. |
| Morbidity and mortality from chronic non-communicable diseases, such as diabetes mellitus and hypertension, were on the increase. | Повысились показатели заболеваемости такими хроническими неинфекционными заболеваниями, как сахарный диабет и гипертония, и смертности от них. |
| The Government is determined to control "lifestyle" diseases such as diabetes, hypertension, heart diseases and cancer. | Правительство решительно настроено контролировать болезни, связанные с «образом жизни», такие, как диабет, гипертония, сердечно-сосудистые заболевания и рак. |
| We have declared war on tobacco use, and are targeting non-communicable diseases such as diabetes and hypertension as a national priority. | Мы объявили войну потреблению табака и в качестве первоочередной задачи национальной политики ведем наступление на неинфекционные заболевания, такие, как диабет и гипертония. |
| Other chronic diseases and health conditions in small island developing States are diabetes, obesity, hypertension, tuberculosis and malaria. | Другими хроническими болезнями и недомоганиями в малых островных развивающихся государствах являются диабет, ожирение, гипертония, туберкулез и малярия. |
| Poor control of conditions such as diabetes and hypertension have serious consequences, including blindness and stroke. | Неэффективные меры по борьбе с такими болезнями, как диабет и гипертония, чреваты тяжелыми последствиями, включая слепоту и инсульт. |
| Note: Non-communicable diseases grouped are: acute myocardial infarction, hypertension, diabetes, and cerebrovascular disease. | Примечание: неинфекционные заболевания в разбивке по группам: острый инфаркт миокарда, гипертония, диабет и цереброваскулярные заболевания. |
| As to the leading causes of morbidity, hypertension is fourth and diseases of the heart seventh. | Что касается основных причин заболеваемости, то гипертония занимает четвертое место, а сердечные заболевания - седьмое. |
| In 2005, hypertension reached the second degree. | В 2005 году гипертония перешла во вторую степень. |
| The incidence of NCDs, such as cardiovascular diseases, diabetes, hypertension and cancers, is rising. | Растет заболеваемость неинфекционными болезнями, такими как сердечно-сосудистые заболевания, диабет, гипертония и рак. |
| 12.25 Table 28 shows that the three most dominant non-communicable diseases in Tuvalu are diabetes, hypertension, and obesity. | 12.25 Таблица 28 показывает, что в Тувалу наиболее распространены три неинфекционных заболевания - диабет, гипертония и ожирение. |
| Mary was severely agoraphobic, but her diabetes and hypertension were under control. | Мэри страдала агорафобией, но диабет и гипертония были под контролем. |
| They include hypertension, diabetes mellitus, bronchial asthma, stroke, cardiovascular diseases, sickle cell disease, cancer and arthritis. | К ним относятся гипертония, сахарный диабет, бронхиальная астма, паралич, сердечно-сосудистые заболевания, малокровие, рак и артрит. |
| However, free drug supplies are available, for those diagnosed with non communicable diseases such as diabetes and hypertension regardless of age, and for senior citizens 65 years and older. | Однако бесплатно лекарствами могут обеспечиваться те лица, у которых были выявлены неинфекционные заболевания, такие, например, как диабет и гипертония, независимо от возраста, а также пожилые граждане в возрасте 65 лет и старше. |