Английский - русский
Перевод слова Hypertension

Перевод hypertension с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипертония (примеров 89)
Poor control of conditions such as diabetes and hypertension have serious consequences, including blindness and stroke. Неэффективные меры по борьбе с такими болезнями, как диабет и гипертония, чреваты тяжелыми последствиями, включая слепоту и инсульт.
Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses. Проказа, гипертония, диабет, астма, дрепаноцитоз, катаракта, трахома, кариес, психические болезни.
In order to decrease the occurrence of non-communicable diseases such as diabetes, hypertension, all forms of malignancies, etc., a taskforce consisting of representatives from Addis Ababa University, responsible governmental and non-governmental organizations, and individual experts has been established. В целях сокращения масштабов распространения таких неинфекционных заболеваний, как диабет, гипертония, все формы новообразований и т.д., создана целевая группа в составе представителей университета Аддис-Абебы, ответственных правительственных и неправительственных организаций, а также экспертов, выступающих в личном качестве.
(b) Special diet allowance for certain illnesses such as hypertension, anaemia, cardiac problems, etc. (£C 10 per month for one illness and £C 15 monthly for a combination of illnesses); Ь) пособие на особое питание для лиц, страдающих определенными заболеваниями, такими, как гипертония, малокровие, сердечно-сосудистые заболевания и т.д. (по 10 фунтов в месяц в случае одной болезни и по 15 фунтов - нескольких болезней);
Some risk factors - moderate hypertension and high cholesterol, for example - have themselves become chronic diseases, requiring medical (and sometimes surgical) treatment and further contributing to the rise in illness rates. Некоторые факторы риска - умеренная гипертония и высокий холестерин, например - стали самостоятельными хроническими болезнями, требующими медицинского (а иногда и хирургического) лечения и повлиявшими на общий рост заболеваемости.
Больше примеров...
Гипертензия (примеров 41)
Ocular hypertension is the most important risk factor for glaucoma. [Глазная гипертензия является наиболее важным фактором риска для глаукомы.
With UNICEF support, clinical protocols were prepared for neonatal resuscitation, effective neonatal care, and pregnancy-induced hypertension. При поддержке ЮНИСЕФ подготовлены клинические протоколы по "Реанимации новорожденных", "Эффективному уходу за новорожденными" и "Гипертензия беременности".
In the general population, arterial hypertension was identified in more than 22 per cent of the adult population. В целом по популяции артериальная гипертензия была выявлена более чем у 22 процентов взрослой части населения.
The primary psychological effects have a duration of roughly 3 to 4 hours, with aftereffects such as tachycardia, hypertension, and mild stimulation lasting from 6 to 8 hours. Такие эффекты, как тахикардия, гипертензия продолжаются от З до 4 часов, мягкая стимуляция - от 6 до 8 часов.
The most common causes of VIth nerve palsy in adults are: More common: Vasculopathic (diabetes, hypertension, atherosclerosis), trauma, idiopathic. Наиболее распространенными причинами паралича отводящего нерва у взрослых являются: Более распространённые: Васкулопатия (сахарный диабет, артериальная гипертензия, атеросклероз), травма, идиопатия.
Больше примеров...
Гипертензией (примеров 16)
Roy henley, 57, was admitted 2 days ago With severe wheezing from pulmonary hypertension, Рой Хэнли, 57 лет, поступил к нам два дня назад с сильными хрипами и легочной гипертензией.
He suffers from a gastric ulcer and hypertension and has lost a great deal of weight; Страдает язвой желудка и гипертензией, а также большой потерей веса;
He refers to the medical certificate issued by the Yangiyul City Adult Outpatient Department (see paragraph 2.8 above) and explains that in Uzbekistan, all individuals suffering from hypertension and asthma, especially severe forms, are registered and subjected to regular medical check-ups. Он ссылается на медицинское свидетельство, выданное янгиюльской городской поликлиникой для взрослых (см. пункт 2.8 выше), и поясняет, что в Узбекистане все лица, страдающие гипертензией и астмой, особенно в тяжелых формах, подлежат постановке на учет и проходят регулярные медицинские осмотры.
The label recommends that caution should be exercised when treating people with liver damage, severe kidney disease, and severe hypertension, and in children, adolescents and young adults due to the increased risk of suicidal ideation. При назначении препарата FDA рекомендует предупреждать пациентов с повреждениями печени, тяжёлой нефропатией и тяжёлой артериальной гипертензией, а также детей, подростков и молодых людей из-за высокого риска проявления суицидальных наклонностей.
Over their lifespan and their different iterations, Microlife blood pressure monitors have been validated by the British Hypertension Society with their highest rating (AA). За долговечность использования и наличие различных модификаций Британское общество по борьбе с артериальной гипертензией (BHS) присвоило электронным приборам для измерения давления от Microlife свой наивысший рейтинг (АА).
Больше примеров...
Повышенное давление (примеров 9)
Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush? Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница?
The most frequent self-reported complaints concern hypertension, problems of the joints, dizziness, chronic back and psychological conditions, such as stress or depression. Чаще всего опрошенные лица жаловались на повышенное давление, боли в суставах, головокружение, хронический радикулит и психологические состояния, такие, как стресс и депрессия.
They include nontransmittable diseases such as heart disease, stroke, cancer, hypertension, chronic respiratory illnesses and diabetes. Сюда входят неинфекционные болезни, такие как сердечные заболевания, инсульт, рак, повышенное давление, хронические респираторные заболевания и диабет.
According to statistical data from 2007, only 4 per cent of all cases of maternal mortality were caused by abortion, the main causes being haemorrhage (59 per cent of all cases), and hypertension (31 per cent). Согласно статистике за 2007 год, производство аборта стало причиной только 4 % случаев материнской смертности; основными же ее причинами явились кровотечения (59 % случаев) и повышенное давление (31 %).
Risks: As with all surgery, there are risks linked to the anaesthetic, the patient's condition (diabetes, hypertension, etc. Риски: Как при любом хирургическом вмешательстве, риски связаны с анестезией, состоянием здоровья пациентки (диабет, повышенное давление и пр.
Больше примеров...
Повышенное кровяное давление (примеров 10)
Documented health effects of exposure to second-hand smoke at the workplace include cardiovascular diseases (hypertension and coronary heart disease), cancer, asthma and low birth weight. Документально подтвержденные вредные последствия вторичного табачного дыма для здоровья человека на рабочем месте включают сердечно-сосудистые заболевания (повышенное кровяное давление и ишемическая болезнь сердца), рак, астму и малый вес ребенка при рождении.
The psychiatrist concludes that the author's chronic symptoms and hypertension could indicate a long increased emotional tension which could plausibly be the result of the alleged torture. Он делает вывод о том, что хронические симптомы и повышенное кровяное давление автора могут свидетельствовать о серьезном продолжительном эмоциональном напряжении, которое вполне могло быть следствием предположительного применения пыток.
They may either be present in excess, leading to diseases such as hypertension and tumor formation, or in deficiency, leading to neurodegenerative diseases. Когда они присутствуют в избытке, это приводит к болезням, как например повышенное кровяное давление и образованию опухоли, а если в дефиците, то это приводит к нейродегенеративным болезням.
Diseases like high blood pressure, hypertension, obesity and the huge number of dental problems are some of the more common amongst the older women. У пожилых женщин чаще всего стали встречаться такие болезни, как повышенное кровяное давление, гипертония, ожирение и стоматологические заболевания.
Circulatory Hypertension, age 20+ Повышенное кровяное давление, возраст 20+
Больше примеров...
Повышенного давления (примеров 10)
And perhaps in the future, their risks for heart attack or hypertension. И, возможно, в будущем риск сердечного приступа или повышенного давления.
This is a frontline treatment for hypertension. Это передовое лекарство от повышенного давления.
The examination of Mr. Ngota had confirmed his own statement that he suffered from hypertension and a lingual hernia. Осмотр г-на Нгота подтвердил его собственное заявление о том, что он страдает от повышенного давления и паховой грыжи.
A medicine for hypertension. Препарат от повышенного давления.
A medicine used to treat hypertension. [Нюхач] Препарат от повышенного давления.
Больше примеров...
Повышенным давлением (примеров 5)
The most common complaints are heart disease, mental illness, hypertension and illnesses related to malnutrition. Чаще всего жалобы связаны с болезнями сердца, психическими заболеваниями, повышенным давлением и болезнями, вызванными недоеданием.
Emily wendal presented with hypertension and early labor. Эмили Вэндел поступила с повышенным давлением и преждевременными родами.
In the past few years rural health committees had worked to draw attention to health issues such as hypertension and maternal and child health. Последние несколько лет комитеты здравоохранения сельских районов ведут работу по привлечению внимания к медицинским проблемам, связанным, например, с повышенным давлением, а также здоровьем матери и ребенка.
He suffers from diabetes and hypertension, and he has nervous problems that make it difficult for him to function on his own; Страдает диабетом, повышенным давлением и нервными расстройствами, которые ограничивают его дееспособность;
Now that we have a life expectancy of over 50 years, we plan to tackle hypertension, cardiac disease and all the other diseases I mentioned earlier. Сейчас, когда средняя продолжительность жизни у нас выше 50 лет, мы планируем начать борьбу с повышенным давлением, сердечно-сосудистыми заболеваниями и всеми другими болезнями, о которых я говорила ранее.
Больше примеров...
Гипертензию (примеров 5)
Polyarteritis nodosa causes cardiac symptoms And hypertension, which makes his nose bleed. Нодозный панартериит вызывает сердечные симптомы и гипертензию, из-за которой происходит носовое кровотечение.
The sympathetic nervous system may respond with massive vasoconstriction producing hypertension. Симпатическая нервная система реагирует с обширной вазиконстрикцией, создающей гипертензию.
Those with ocular ischemic syndrome may also present with a history of other systemic diseases including arterial hypertension, diabetes mellitus, coronary artery disease, previous stroke, and hemodialysis. Пациенты с глазным ишемическим синдромом могут также представить историю других системных заболеваний, включая артериальную гипертензию, сахарный диабет, ишемическую болезнью сердца, предшествующий инсульт и гемодиализ.
The analysis of a decade long Australian research based on the study of patients having 6 widespread chronic diseases demonstrated that nearly half of the elderly patients with arthritis also had hypertension, 20% had cardiac disorders and 14% had type 2 diabetes. Анализ десятилетнего австралийского исследования пациентов с шестью распространенными хроническими болезнями продемонстрировал, что около половины пожилых пациентов с артритом имеют артериальную гипертензию, 20 % - Сердечно-сосудистые заболевания, а 14 % - Сахарный диабет 2 типа.
Prednisone could cause 'roid rage, which could cause hypertension, "стероидную ярость", что вызвало гипертензию, - что привело к...
Больше примеров...
Высокое давление (примеров 2)
There is also the increasing incidence of lifestyle diseases: diabetes, hypertension and cardiovascular disease, for example. Отмечается также распространение болезней, связанных с образом жизни людей, такими как диабет, высокое давление и сердечно-сосудистые заболевания.
Complications, i.e. disease conditions accompanying pregnancy, such as diabetes, hypertension or anaemia, were detected through an integrated, comprehensive health care programme, and each case received appropriate treatment. В ходе проведения всеобъемлющей комплексной программы в области здравоохранения были отмечены осложнения, т.е. сопровождающие беременность болезненные симптомы, такие как диабет, высокое давление или анемия, и в каждом случае оказывалась соответствующая медицинская помощь.
Больше примеров...