Small-scale hydro plants, multifunctional platforms and cleaner cooking fuel are ideal income generators for youth. |
Небольшие гидроэлектростанции, многофункциональные платформы и более экологически чистое топливо для приготовления пищи являются для молодежи идеальными источниками получения дохода. |
b/ Including large-scale hydro and traditional biomass. |
Ь/ Включая крупные гидроэлектростанции и традиционные технологии использования биомассы. |
Today, coal and perhaps large hydro are the only sources that generate energy at sufficiently low costs. |
На сегодняшний день уголь и, пожалуй, крупные гидроэлектростанции являются единственными источниками, которые позволяют вырабатывать энергию с достаточно низкой себестоимостью. |
UNEP GEF has just launched a project to replace diesel generation in the energy-intensive tea industry in East Africa with small-scale hydro. |
ФГОС ЮНЕП только что приступил к осуществлению проекта по замене дизельных генераторов в энергоемкой чайной отрасли в Восточной Африке на малые гидроэлектростанции. |
However, in relative terms, the share of renewable energy in the UNECE region, including large hydro, remains below 5% in the current total primary energy supply. |
Однако в относительных показателях доля возобновляемых источников энергии в регионе ЕЭК ООН, включая крупные гидроэлектростанции, составляет менее 5% в общем объеме поставок первичных энергоресурсов (ООППЭ). |
However, as noted in the previous section, the main contributions come from large hydro projects for electricity generation (especially in the Balkan region). |
Тем не менее, как отмечалось в предыдущем разделе, основную роль (особенно в Балканском регионе) все же играют крупные гидроэлектростанции. |
Enhancing the enabling environment for the promotion and development of large-scale renewable technologies, including onshore and off-shore wind, photovoltaic, solar thermal, concentrating solar power, geothermal, hydro and biomass. |
Создание более благоприятных условий для разработки и внедрения технологий широкомасштабного использования возобновляемых источников энергии, включая наземные и морские ветроэнергетические установки, фотоэлектрические и гелеотермоэлектрические системы, системы концентрации солнечной энергии, геотермальные системы, гидроэлектростанции и системы, в которых для производства энергии используется биомасса. |
In Albania, the total installed capacity was 1650 MW, composed of hydro (1437 MW) and thermal power (213 MW) plants, producing about 4900 GWh, in 1996. |
В Албании в 1996 году общие установленные мощности электростанций составили 1650 МВт, при этом на гидроэлектростанции приходилось 1437 МВт, а на теплоэлектростанции - 213 МВт; в 1996 году было произведено приблизительно 4900 ГВт.ч электроэнергии. |
Currently, electricity generated from renewable energy sources (RES-E) represents more than 15% of the total electricity in the UNECE region, of which 90-95% is provided by hydropower plants (including large hydro projects). |
В настоящее время на долю электроэнергии, вырабатываемой из возобновляемых источников энергии, приходится более 15% общего объема электроэнергии, производимого в регионе ЕЭК ООН, из которых 90-95% производится на гидроэлектростанциях (включая крупные гидроэлектростанции). |
major renewable energy sources in the UNECE region, e.g., small-scale hydro; biomass; geothermal; wind and solar; or |
основных возобновляемых источниках энергии в регионе ЕЭК ООН, например малые гидроэлектростанции; биомасса; геотермальная энергия; ветровая и солнечная энергия; или |
About half of the electricity need is met by hydro and nuclear power. Only 11 per cent of the electricity consumed in 1990 was generated at coal-fired condensing power plants. |
Атомные и гидроэлектростанции удовлетворяют около половины потребностей в электроэнергии, и лишь 11% электроэнергии, потребленной в 1990 году, было выработано конденсационными электростанциями, работающими на угле. |
Total installed capacity is 18653 MW, which is composed of conventional thermal power stations (11365 MW), nuclear (707 MW), hydro (5906 MW), and some industrial power plants. |
Общие установленные мощности составляют 18653 МВт, в структуру которых входят обычные теплоэлектростанции (11365 МВт), атомные электростанции (707 МВт), гидроэлектростанции (5906 МВт) и отдельные промышленные электростанции. |
The river is heavily used for hydropower with 18 hydro powerplants. |
Река активно используется в качестве источника энергии, на ней расположено 16 гидроэлектростанции. |
On 19 November 1942, as part of the efforts to sabotage German heavy water production, gliderborne troops were to land on the frozen lake Msvatn near the Vemork hydroelectric plant, run by Norsk Hydro, near Rjukan. |
19 ноября 1942 года в рамках операций противодействия немецкому производству тяжёлой воды диверсанты приземлились на замёрзшее озеро Мёсватн возле гидроэлектростанции Веморк, управляемой Norsk Hydro, близ Рьюкана. |