| Of course, back then, the humane course for treatment was considered to be chloral hydrate. | Конечно, в то время самым гуманным методом лечения считали хлоралгидрат. | 
| It tested positive for chloral hydrate. | Тесты показали, что это хлоралгидрат. | 
| You know, most people don't just walk around, carrying chloral hydrate on them, unless they've done this kind of thing before. | Знаешь, многие люди не разгуливают по округе, нося с собой хлоралгидрат, если не делали подобного раньше. | 
| Enema, shave and chloral hydrate. | Клизма, бритье и хлоралгидрат. | 
| We give chloral hydrate for sleep disorders. | От бессонницы мы прописываем хлоралгидрат. | 
| And the chloral hydrate in the Doctor's bag? | А хлоралгидрат в сумке доктора? | 
| Well... chloral hydrate is not a recreational drug. | Ну... хлоралгидрат не относится к веселящим препаратам. | 
| On December 5, 1995, the Church staffers contacted David Minkoff, a Scientologist medical doctor who twice prescribed McPherson Valium and chloral hydrate without examining her. | 5 декабря 1995 года, сотрудники Церкви саентологии связались с Дэвидом Минкоффом, врачом-саентологом, который дважды назначал Лизе препараты (валиум и хлоралгидрат), не осматривая её. | 
| She's only in early first-stage labour, so I gave her chloral hydrate and left her to sleep. | Роды только начались, поэтому я дала ей "Хлоралгидрат", сейчас она спит. |