Of course, back then, the humane course for treatment was considered to be chloral hydrate. |
Конечно, в то время самым гуманным методом лечения считали хлоралгидрат. |
It tested positive for chloral hydrate. |
Тесты показали, что это хлоралгидрат. |
You know, most people don't just walk around, carrying chloral hydrate on them, unless they've done this kind of thing before. |
Знаешь, многие люди не разгуливают по округе, нося с собой хлоралгидрат, если не делали подобного раньше. |
Enema, shave and chloral hydrate. |
Клизма, бритье и хлоралгидрат. |
We give chloral hydrate for sleep disorders. |
От бессонницы мы прописываем хлоралгидрат. |
And the chloral hydrate in the Doctor's bag? |
А хлоралгидрат в сумке доктора? |
Well... chloral hydrate is not a recreational drug. |
Ну... хлоралгидрат не относится к веселящим препаратам. |
On December 5, 1995, the Church staffers contacted David Minkoff, a Scientologist medical doctor who twice prescribed McPherson Valium and chloral hydrate without examining her. |
5 декабря 1995 года, сотрудники Церкви саентологии связались с Дэвидом Минкоффом, врачом-саентологом, который дважды назначал Лизе препараты (валиум и хлоралгидрат), не осматривая её. |
She's only in early first-stage labour, so I gave her chloral hydrate and left her to sleep. |
Роды только начались, поэтому я дала ей "Хлоралгидрат", сейчас она спит. |