Английский - русский
Перевод слова Hummingbird
Вариант перевода Колибри

Примеры в контексте "Hummingbird - Колибри"

Все варианты переводов "Hummingbird":
Примеры: Hummingbird - Колибри
What you got to do is just turn your back on that hummingbird and do some other kitty-cat business, you know? Все что тебе надо сделать - это повернуться спиной к колибри и заняться другими кошачьими вещами.
One could say that a helicopter does pretty much what the hummingbird does, and gets around in much the same way, and it's true, but a helicopter is a very complex device. Кто-то может сказать, что вертолёт делает почти то же самое, что и колибри, и передвигается в похожей манере, и будет прав, но вертолёт - очень сложное устройство.
Hummingbird links up with the entire CCTV network in Europe. Колибри подключается к любой европейской камере видеонаблюдения.
Then get back to Hummingbird until I say otherwise. Тогда возвращайся к Колибри, пока я не скажу "отставить".
You're Rianna "Hummingbird" Holmes. Вы - Рианна "Колибри" Холмс.
It is a picture of the Virgin Mary, made completely out of sparkling Hummingbird and parrot feathers. Это изображение Девы Марии, полностью изготовленное из перьев колибри и попугаев.
During a distraction trip the group takes to a bar in Prague, Hummingbird insists in dancing with Robbie. Во время отвлекающей поездки группа отправляется в бар в Праге, Колибри настаивает на танцах с Робби.
Haechi, who observed the whole thing, described it as Hummingbird becoming fire. Хаячи, наблюдавший за всем этим, описал это как Колибри становится огнём.
Concierge said they're in the Hummingbird Room. Консьержка сказала, что они находятся в комнате Колибри.
You're Rianna "Hummingbird" Holmes. Вы же Риана "Колибри" Холмс.
After living in a tree for a year, Rianna "Hummingbird" Holmes comes down. Прожив на дереве целый год, Риана "Колибри" Холмс спускается виз.
You're like a... like a little... Hummingbird. Ты как... как маленькая... колибри.
She created a costume and adopted the codename "Hummingbird" when helping Kaine in his mission to kill Wolverine, in order to pay a coerced debt to the Assassins Guild. Она создала костюм и приняла кодовое имя «Колибри», помогая Кейну в его миссии убить, чтобы выплатить долг Гильдии Убийц.
As it turns out, he along with Hummingbird, Scarlet Spider and Faira Sar Namora of Atlantis, were kidnapped separately by the Evolutionaries and the High Evolutionary, and were held as prisoners in Mount Wundagore. Как выясняется, он вместе с Колибри, Алым Пауком и Файра Сар Нэморой из Атлантиды были похищены отдельно эволюционистами и Высшим Эволюционером и содержались в качестве заключенных на горе Вундагор.
When the topic of everyone's abilities is discussed and Speedball clarifies his capacity to "bounce", Hummingbird suddenly starts to inquire about his other powers, if he still cuts himself and the reasons why. Когда обсуждается тема всех способностей и Спидбол разъясняет свою способность «подпрыгивать», Колибри внезапно начинает спрашивать о других силах, если он все еще сокращает себя и их причины.
The story saw original New Warriors members Justice (formerly Marvel Boy), Speedball, and Silhouette return to team up with the new Nova, Scarlet Spider, Hummingbird, Sun Girl, Haechi and Water Snake. В этой истории были оригинальные члены Новых Воинов: Судья (ранее Марвел Бой), Спидбол и Силуэт, объединившихся с новым Новой, Алым пауком, Колибри, Солнышком, Хаячи и Водяной змеёй.
As they do so, Robbie questions Scarlet Spider if Hummingbird has said anything about him and jokingly suggests to don't believe anything she says because "she is really weird". Когда они это делают, Робби спрашивает Алого-Паука, если Колибри скажет что-нибудь о нем и в шутку предлагает не верить тому, что она говорит, потому что «она действительно странная».
CAM, WHEN YOU REACH THE STREAM, FOLLOW IT SOUTH SOUTHEAST TO THE HUMMINGBIRD EXHIBIT. Кэм, когда дойдёшь до ручья, следуй на юг через юго-восток к выставке колибри.
What was that, a hummingbird? Что это было - колибри?
Happy birthday, hummingbird. С днём рождения, колибри!
Heart's beating like a little hummingbird. Сердце бьется как маленькое колибри.
He's got the attention span of a hummingbird. Объем внимания как у колибри.
The hummingbird was good. Колибри - хорошая идея.
"Angry hummingbird." "Злой колибри".
Your heart's beating like a hummingbird. Сердце бьётся как у колибри.