My heart flutters like a hummingbird. |
А то моё сердце бьётся, как колибри. |
No, that-that is a hummingbird feeder. |
Нет, это кормушка для колибри. |
You know my thumbs flutter like hummingbird wings in high-pressure situations. |
Ты знаешь мои пальцы трепещут, как крылышки колибри в тяжелых ситуациях. |
Never know when you might have to snuff out a hummingbird. |
Никогда не знаешь, когда понадобится замочить колибри. |
My first memory: A hummingbird dive-bombing my stroller to get at the apple juice in my sippy cup. |
Мое первое воспоминание: колибри пикирует на мою коляску, чтобы добраться до яблочного сока в моей кружке. |
Matt is the first ever hummingbird pilot. |
Мэтт - первый в истории пилот колибри. |
You got, like, metabolism like a hummingbird or something, man. |
У тебя обмен веществ как у колибри или что-то вроде, чувак. |
I had never seen a hummingbird that far out to sea. |
Я никогда не видел колибри так далеко в море. |
See, Nicki's like a hummingbird. |
Видишь ли, Никки как колибри. |
Your little hummingbird heart would explode. |
Твое маленькое сердце колибри разорвалось бы. |
Pre-Columbian Purépecha artisans made feather mosaics that extensively used hummingbird feathers, which were highly regarded as luxury goods throughout the region. |
Доколумбовы ремесленники пурепеча изготавливали мозаику из перьев, для чего использовали перья колибри, которые считались в регионе предметом роскоши. |
I have the metabolism of a hummingbird. |
У меня метаболизм как у колибри. |
I installed hummingbird feeders in all the parks, so the winner gets to refill those feeders. |
Я установила кормушки для колибри по всем паркам. И победитель должен будет наполнить их кормом. |
I saw a firebird once- a tiny little thing, even smaller than a hummingbird. |
Однажды я увидел жар-птицу - крошечное создание, даже меньше колибри. |
I'm dressed as a hummingbird, Vi. |
Я одета как колибри, Ви. |
It is the heart's rest, the mind's deepest fear, the stillness in the hummingbird's eye. |
Это остановка сердца, глубочайший страх разума, неподвижность в глазах колибри. |
Why I have the blood pressure of a hummingbird? |
Почему у меня кровяное давление, как у колибри? |
But there's no way to learn to fly like a hummingbird unless you fly. |
Но нет другого способа научиться летать, как колибри кроме как полететь. |
When she ventured out with her silk net on the end of a russ, chasing a wild, free hummingbird... |
"Когда она отправилась с шелковым сачком в погоню за дикой, свободной колибри". |
I was on a trek in the andes, and a hummingbird flew up to me and just hovered there staring at me. |
Я был в походе, в Андах, и колибри подлетела ко мне и просто зависла там, уставившись на меня. |
Anyway, then that little hummingbird will eventually come back right over near you and just land on your shoulder, all because you weren't paying attention to her. |
Потом эта колибри в итоге снова полетит к тебе и сядет на твое плечо, потому, что ты не обращал на нее внимания. |
Brace's emerald (Chlorostilbon bracei) is an extinct species of hummingbird which was endemic to the main island of the Bahamas, New Providence. |
Изумрудный колибри Брейса (лат. Chlorostilbon bracei) - вымерший вид колибри, который был эндемичным для главного острова Багамских островов, Нью-Провиденс. |
They are distinctive for possessing red translucent heart-shaped markings on their leaves that serve to attract their main pollinators - the hummingbird Heliodoxa jacula - to their more inconspicuous flowers. |
Отличается наличием на нижней стороне листьев красных полупрозрачных отметин в форме сердечек, с помощью которых привлекает к своим менее заметным цветкам колибри Heliodoxa jacula - основного опылителя вида. |
Why did we think that this was the time to go biomimicry and copy a hummingbird? |
Почему вы посчитали, что пришло время для биомимикрии и скопировали колибри? |
"Find where the moon touches the earth and release the hummingbird." |
"Найди, где луна касается земли и выпусти колибри". |