I would not change this hue, except to steal your thoughts, my gentle queen. |
Цвет мой изменить я только для того бы согласился, чтоб этим чувства у тебя похитить, о, нежная владычица моя! |
One of the proper hue can be acquired... |
Нужный цвет можно приобрести... |
One of the proper hue can be purchased. |
Нужный цвет можно купить. |
When the pigment is aggregated toward the centre of the cell, the pigments in other chromatophores are exposed to light and the skin takes on their hue. |
Когда пигмент сосредотачивается ближе к центру клетки, пигменты других хроматофоров выступают ближе к поверхности и кожа приобретает цвет. |
the reason that policemen's uniforms used to be such a rich and impressive hue ultimately. |
Причина, по которой у формы полисменов был такой насыщенный впечатляющий цвет, в том, что на неё мочился весь Ньюкасл. |
We have uncovered your natural hue. |
Нам открылся ваш естественный цвет лица. |
It's funny - I know it's yellow, but it is an unusual hue. |
Забавно... вроде бы цвет желтый, но с необычным оттенком. |
Color mode uses the hue and saturation of the upper layer and the value of the lower layer to form the resulting image. |
Режим Цвет использует тон и насыщенность верхнего слоя и яркость нижнего слоя, чтобы получить конечное изображение. |
Hue rotation: Sets glow color, according to the HSV color circle (-180 +180). |
Вращение тона: Определяет цвет свечения согласно цветовому кругу HSV (-180 +180). |
Video equalizer, allows you to adjust the brightness, contrast, hue, saturation and gamma of the video image. |
Видеоэквалайзер позволит Вам настроить яркость, контрастность, оттенок, цвет, насыщенность и гамму изображения. |
During the day, the water lily gave her skin a lovely creamy hue. |
Днём кувшинка придавала её коже нежный бежевый цвет. |
Well, the actual color of the drug in its nonsynthesized kind of a bluish hue. |
Натуральный цвет таблетки в несинтезированной форме... голубоватого оттенка. |
Writer and journalist Lewis Spence thought they were the "personifications of the sea itself" as they took their blue colouration from the hue of the sea. |
Писатель и журналист Льюис Спенс предположил, что они являются «персонификацией самого моря», а синий цвет их кожи получен от оттенка моря. |
Except for the 1977 Vuelta, when the jersey was orange, a yellow jersey was worn until 1998, when the color was deepened to a gold hue. |
За исключением 1977 года, когда майка стала оранжевой, все годы, включая 1998-й, майка была жёлтой, после чего цвет получил золотой оттенок. |
Notably, the hue of the back varies between olive and rusty, and the intensity of the lower neck's plumage color also varies. |
В частности, варьируются цвет спины между оливковым и рыжим, а также интенсивность оперения шеи. |
If you load several color photos in a photo editing program like Photoshop or Paint Shop Pro, and use the eyedropper tool, you'll see that the hue of one person's hair or skin isn't the same everywhere - i.e. |
Если открыть в графическом редакторе несколько цветных фотографий и инструментом Пипетка (Eyedropper) взять несколько цветов с кожи или волос человека, то можно увидеть, что цвет волос и кожи не один и тот же везде, а имеет разные оттенки от желтого до красного. |
Fig. 8 shows another interesting phenomenon: from darker to lighter, the Hue does not remain the same with every color. |
На рисунке 8 показан еще один интересный феномен: изменяясь от темного к светлому, один и тот же оттенок не дает в результате раскрашивания один и тот же цвет. |