An additional 300 spaces will be available from September 1998, when we open a purpose-built multi-storey hostel in Kowloon. |
В сентябре 1998 года на полуострове Коулун будет открыто еще одно специально построенное для этих целей многоэтажное общежитие на 300 мест. |
The department has a hostel with rooms for 2 or 3 students, reading halls, computer classes and rooms of Students' Council. |
Имеется общежитие с 2 и 3х- местными комнатами, читальными залами, компьютерными классами, кабинетами Студенческого Совета. |
And then everyone at the VGIK hostel was on a mission to "save" Tamara: food was always brought to her so that she quickly gained necessary physical form for the role. |
И тогда всё ВГИКовское общежитие бросилось «спасать» Тамару: ей постоянно носили еду, так что она быстро набрала необходимую для роли физическую форму. |
Kyiv College of Rail Transport is a training centre comprising a four-storied academic and laboratory suit, training and production shop, a hostel for the accommodation of 530 persons, refectory and canteen, library having a book stock of 50 thousand books and two gymnasiums. |
Киевский техникум железнодорожного транспорта - это учебный комплекс, в составе которого четырехэтажный учебно-лабораторный корпус, учебно-производственные мастерские, общежитие на 530 мест, столовая и буфет, библиотека, книжный фонд которой составляет 50 тысяч единиц, 2 спортивных зала. |
The academy is a unified well established complex located in the centre of Rostov-on-Don and includes educational building with necessary number of auditoriums up-grated with up-to-date multimedia and computer equipment, comfortable hostel with 952 rooms, two canteens, gyms, and library. |
Академия представляет собой единый комплекс, находящийся в центре г. Ростов-на-Дону, включающий: здание учебного корпуса с необходимым количеством аудиторий, оснащенных современным мультимедийным и компьютерным оборудованием, благоустроенное общежитие на 952 места, две столовые, спортивные залы, библиотеку. |
Unfortunately, in Soviet times the walls were covered with a mere oil-paint and the hall did not answer purpose: they used it as a store, dancing classes and on as a hostel of the people who were sent on official mission. |
К сожалению, в советский период стены периодически красили простой масляной краской, а зал использовался не по назначению - как склад, как танц-класс, потом как общежитие для советских командировочных. |
MoWCSW, in collaboration with 'Nepal Disabled Women Organization', is providing housing and shelter facilitates along with women/girls hostel for the homeless women with different kinds of disability. |
В сотрудничестве с Организацией женщин - инвалидов Непала МЖДСО занимается выделением жилья и приютов, а также создало общежитие для бездомных женщин и девочек с различными видами инвалидности. |
e. In a partnership with the Australian Government, Aboriginal Hostels operates a prison-release and diversion hostel in Adelaide, specifically for indigenous women. |
ё. В сотрудничестве с австралийским правительством система общежитий для аборигенов содержит в Аделаиде специальное общежитие для женщин коренного происхождения, которые недавно освободились из заключения, и тех, чьи дела находятся на внесудебном рассмотрении. |
But Ja Ae Hostel... is a school dormitory and should come under the City Hall Social Welfare Department. |
Но общежитие Чжа Э... является школьным общежитием и попадает под ведомство Департамента соцобеспечения. |
(b) One Boy's Hostel for delinquent or pre-delinquent boys of 12-18 years; |
Ь) одно общежитие для подростков-правонарушителей или трудно воспитываемых подростков в возрасте от 12 до 18 лет; |
Ivan Franko, 68 Dormitories Hostel number 1 - hostel Institute of Postgraduate Education. |
Адрес корпуса Nº 5 - ул. Ивана Франко, 68 Общежития: Общежитие Nº 1 - общежитие института последипломного образования. |
A further 270 places will be available from 2001 when we complete work on another such hostel on Hong Kong Island. |
В 2001 году на острове Гонконг будет открыто еще одно такое общежитие на 270 мест. |
A hostel called 'The Lodge' with space for six people is the only accommodation for tourists. |
Общежитие под названием «Домик», на 6 мест - единственное место, где могут остановиться туристы. |
In January 2012, the country launched an assistance scheme whereby a total of 107 underprivileged students were provided with hostel accommodation to help them attain educational achievement. |
В январе 2012 года в стране была начата программа оказания помощи, благодаря которой в общей сложности 107 малоимущим учащимся было предоставлено общежитие, чтобы они могли успешно учиться. |
Because I've come to your hostel. |
Потому что я пришла к тебе в общежитие. |
We have good hostel and hotel and, in the summer, student residence accommodation available. |
В нашем распоряжении благоустроенная турбаза и гостиница, а в летний период открывается студенческое общежитие. |
The college has eleven residential houses and a hostel. |
В посёлке 11 жилых домов и 1 общежитие. |
When the hostel No. 5 on Garibaldi Lane was under construction, the round ancient powder cellar and the underpass which was half filled up was found. |
Когда строилось общежитие Nº 5 по переулку Гарибальди, был обнаружен круглый старинный пороховой погреб и подземный ход, который был наполовину засыпан. |
Bulthorpe women's hostel? |
Общежитие для женщин Булфорп? |
The building which was little more than a ruin in 1987, was restored with foreign help and expertise and was turned into an art gallery and an art hostel, in which artists could live and work. |
Это строение, которое в 1987 году было практически полностью разрушено, было реставрировано с использованием иностранной помощи и методики и превращено в картинную галерею и общежитие для художников, в котором они могут жить и работать. |
Nancefield Workers Hostel, Soweto Township |
Общежитие рабочих Ненсфилда, город Соуэто |
Description: Basilica Hostel is a new hostel in the most central place of Budapest. |
Описание: Описание: Базилика Хостель новое общежитие в самой центральной части Будапешта. |
Sweet-Nis Hostel - Hostel and apartments in the center of Nis - comfortable accommodations, quality service, low prices... |
Sweet-Ниш Hostel - общежитие и квартиры в центре города Ниш - комфортабельные номера, качественное обслуживание, низкие цены... |
This guy had done 15 years in the jail, then they put him in a hostel. |
Ётот парень отсидел в тюрьме 15 лет,... а потом его поселили в общежитие, без какой-либо поддержки или помощи. |