Английский - русский
Перевод слова Hostel
Вариант перевода Общежитие

Примеры в контексте "Hostel - Общежитие"

Все варианты переводов "Hostel":
Примеры: Hostel - Общежитие
I'm going to go talk to them, in the hostel. Я хочу пойти поговорить с ними в общежитие.
It planned to open a second hostel, with facilities for 36 young women, in western Galilee. Министерство планирует также открыть второе общежитие для девушек на 36 мест в Западной Галилее.
Our hostel is well located on the walking street. Наше общежитие хорошо, расположенных на пешеходной улице.
Since the 1920s, the house was transferred to the students hostel of the Agricultural Institute. С 1920-х годов дом был передан под общежитие студентов Сельскохозяйственного института.
Not wanting to burden her, the teenager takes a job at a defensive aircraft factory and moves to a hostel. Не желая её обременять, подросток устраивается на оборонный авиационный завод и переезжает в общежитие.
At this time, there were also equipped training rooms, workshops and a hostel for tractor drivers. В это время здесь также были оборудованы учебные помещения, мастерские и общежитие трактористов.
The hostel of the Pedagogical Institute is built on this place now. Сейчас на этом месте построено общежитие педагогического института.
In 2014 the Institute opened the first in Ukraine social hostel for adults with special needs. В 2014 году институтом было открыто первое на Украине социальное общежитие взрослых лиц с особыми потребностями.
In the late 20th century, after closure of the sanatorium, it was briefly a student hostel. В конце ХХ века после закрытия санатория он был перепрофилирован на короткое время на студенческое общежитие.
I'm outside Amira's hostel. Я у входа в общежитие Амиры.
There he built a mosque, a marketplace, a public bath, a hostel, and a compound. Вначале он построил мечеть, рынок, общественную баню, общежитие и подворье.
They retreat to a hostel deep in the wintry wilderness of Asgard. Они отступают в общежитие в глухой глуши Асгарда.
Go to the hostel, it's a cold day. Идите в общежитие, сегодня холодный день.
It seemed to me that this place was an unoccupied students' hostel. Мне показалось, что это было пустое студенческое общежитие.
Ten clinics over three years and a hostel in the first year, were to be built. В рамках этого проекта в течение трех лет предполагалось построить десять клиник и общежитие.
They were then generally placed in a State-run children's hostel or a host family. Затем они, как правило, помещались в государственное детское общежитие или в приемную семью.
Yes, she went here and checked into the hostel. Да, она отправилась туда и заходила в общежитие.
We'll try one more hostel, then we must split up. Зайдем еще в одно общежитие, а потом разделимся.
- No, more like a hostel thing. Нет, больше похоже на общежитие.
Our charity has a hostel where you can stay for a short time. Нашему фонду принадлежит общежитие, где Вы можете ненадолго остановиться.
The hostel is designed for 12 women, for a stay period of 3 months per person. Это общежитие рассчитано на прием 12 женщин, каждая из которых может жить в нем в течение трех месяцев.
Because of the nightly playing on the drum he is forced to leave the hostel where he lived and go on a journey. Из-за ночной игры на барабане он вынужден покинуть общежитие, где он проживал, и отправиться в странствие.
Raju, wake everyone in the hostel Раджу, позвони кому-нибудь в общежитие.
its a girl's hostel, it has rooms. Это женское общежитие, там комнаты.
Section 24: No pupil shall be refused admission to any school or school hostel on the grounds of his race or religion. Статья 24: Ни одному учащемуся не может быть отказано в приеме в любую школу или в школьное общежитие по признакам его расы или вероисповедания.