Английский - русский
Перевод слова Hospitalisation
Вариант перевода Госпитализация

Примеры в контексте "Hospitalisation - Госпитализация"

Все варианты переводов "Hospitalisation":
Примеры: Hospitalisation - Госпитализация
Fine particles are strongly associated with mortality and other effects such as hospitalization for cardio-pulmonary disease. Существуют тесные связи между воздействием тонкодисперсных частиц и смертностью и другими последствиями, такими, как госпитализация в связи с сердечно-легочными заболеваниями.
These services include primary surgical operations, hospitalization, dialysis, radiological services and in-patient medical supplies. К этим услугам относятся базовые хирургические операции, госпитализация, диализ, рентгеноскопия и медицинские препараты в стационаре.
Hospitalization orders were governed by the Mental Health Act, as amended in 2006. ЗЗ. Принудительная госпитализация регламентируется законом об охране психического здоровья с поправками от 2006 года.
Medication, hospitalization may be required. Может понадобиться медикаментозное лечение, госпитализация.
Fewer medical emergencies required hospitalization in Miami Меньшее количество чрезвычайных медицинских ситуаций, в которых требовалась госпитализация в Майами
They also enable UNRWA to supplement its regular budget allocations in key areas such as hospitalization. Они также дают возможность БАПОР дополнять финансовые средства, выделяемые из его регулярного бюджета в ключевых областях (например госпитализация).
Most of these hospitalisations did not last longer than a week (11.7%). В большинстве случаев такая госпитализация была кратковременной (не более одной недели) (11,75%).
NNGOFHR recommended that Norway undertake measures to ensure that involuntary hospitalisations are used only in accordance with international human rights obligations and amend the mode of registration so that all incidents of involuntary hospitalisations are registered as such. НФНПОПЧ рекомендовал Норвегии принять меры для того, чтобы принудительная госпитализация использовалась при строгом соблюдении международных обязательств в области прав человека, а также изменить порядок регистрации, с тем чтобы все случаи принудительной госпитализации регистрировались в качестве таковыхЗЗ.
At that time, the author's state of health was satisfactory and his hospitalization was planned beforehand; it was not an emergency. В то время состояние здоровья автора было удовлетворительным, и его госпитализация планировалась заранее; она не носила экстренный характер.
Coercive safety and treatment measures during such hospitalization may only be used in accordance with a court order on compulsory treatment in a psychiatric institution provided that a forensic psychiatric expert appraisal has been completed. Госпитализация при применении принудительных мер безопасности и лечения осуществляется только в соответствии с постановлением суда о принудительном лечении в психиатрическом стационаре, при наличии заключения судебно-психиатрической экспертизы.
Hospitalization of 10 to 20 sick or wounded at any one time Разовая госпитализация 10 - 20 больных или раненых
The unique solutions for the rescue of Sergey's life were an urgent hospitalization in child care centre, where the boy would receive appropriate care. Единственный выход для спасения жизни Сергея была срочная госпитализация в детское учреждение, где мальчик получал бы надлежащий уход.
Precautionary hospitalization of persons suspected of having infectious diseases is a widely used method of preventing the spread of infectious diseases. Для предупреждения распространения инфекционных заболеваний широко используется провизорная госпитализация больных с подозрением на инфекционные заболевания.
Hospitalization for 7 to 10 days, after which, about 8 weeks of taking it easy. Госпитализация от 7 до 10 дней, после этого около 8 недель щадящего режима.
China replied, inter alia, that the Mental Health Act of 2012 clearly stipulated the conditions under which involuntary hospitalization and medical treatment might be appropriate. Китай, в частности, ответил, что закон о психическом здоровье 2012 года прямо предусматривает условия, на которых допускается недобровольная госпитализация и медицинское лечение.
It involves the participation of the community in treatment and rehabilitation, and is more cost-effective than inpatient treatment and hospitalization. Такой подход предусматривает участие общины в лечении и реабилитации и более эффективен с точки зрения затрат, чем стационарное лечение и госпитализация.
Hospitalization allows the patient to be in a secure, supervised environment to prevent the suicidal ideation from turning into suicide attempts. Госпитализация позволяет пациенту находиться в безопасности и под наблюдением специалистов, что не позволяет суицидальным мыслям перерасти в попытку самоубийства.
Its medical benefit plan includes: outpatient medical consultation; outpatient dental consultation; hospitalization; and auxiliary services for diagnosis and treatment. Планом оказания медицинской помощи предусматривается: медицинский осмотр, одонтологическое обследование, госпитализация и вспомогательные услуги для целей диагностики и лечения.
7,811 days of hospitalization for the population, госпитализация населения в объеме 7811 койко-дней,
Hospitalization in Lebanon, 1996-1997 (Japan) Госпитализация в Ливане, 1996-1997 годы (Япония)
Outpatient consultations and uncomplicated cases requiring hospitalization внебольничные консультации и госпитализация в нетяжелых случаях;
Where hospitalization is required for medical reasons, the State party should ensure that it is decided only upon the advice of independent psychiatric experts and that such decisions can be appealed. Если госпитализация требуется по медицинским показаниям, государству-участнику следует обеспечить, чтобы решение о ней принималось только по рекомендации независимых психиатрических экспертов и чтобы такие решения можно было обжаловать.
Up to 30 days of hospitalization for each patient Госпитализация каждого пациента на период до 30 дней
Prison medical service: hospitalization of prisoners for specialized treatment подразделение пенитенциарной медицины: госпитализация заключенных для прохождения специального курса лечения
With regard to enforced medical treatment and automatic hospitalization, which were two separate issues, China had given detailed explanations in its written replies. Automatic hospitalization occurred in the case of persons with a severe mental illness who were in no position to give consent. Что касается принудительного лечения и госпитализации, то здесь речь идет о двух различных вопросах, в отношении которых Китай представил подробные разъяснения в своих письменных ответах: госпитализация касается лиц, страдающих от тяжелого умственного расстройства, которые не в состоянии дать на нее своего согласия.