| A muffin, Hooch! | Хуч, булочку! Булочку, Хуч! |
| A lemon Hooch if you'd be so kind. | Лимонный хуч, будь любезен. |
| This is a celebration, Hooch. | Сегодня праздник, Хуч. |
| I think they have laws against dogs like Hooch. | Я думаю, такие собаки, как Хуч, у них под запретом. |
| Hooch, Sacramento is the state capital. | а Хуч, мм... Сакраменто - столица штата. |
| You know, a good old home hooch. | Знаешь, старый добрый домашний самогон. |
| Well, Poussey makes hooch. | Хорошо, Пуссэ варит самогон. |
| This stuff makes the finest hooch. | Из этого получится прекрасный самогон. |
| Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know? | Самогон покрепче Пино-гри, не находишь? |
| The waves become tipsy, and the fish too are drunk you, my whiskey, my hooch you've intoxicated me so | "Даже волны здесь пляшут даже рыбы здесь пьяны." "Ты как виски, даже самогон" "Встельку пьян я от тебя." |
| The guy had the best hooch in Chicago. | У него было лучшее пойло в Чикаго. |
| Tell me who's supplying the hooch, where you're getting it from, and who did that to your face. | Скажи, кто поставляет это пойло, откуда ты его берёшь, и кто сделал это с твоим лицом. |
| And over the next few hundred years, it spread to Arabia, Europe... even Sumatra, like that hooch you got over there. | И в следующие столетия кофе распространилось в Аравию, Европу... даже в Суматру, откуда родом это пойло у тебя на подоконнике. |
| You do remind me a little of Hooch. | Да, ты чем-то напоминаешь мне Хуча. |
| You do remind me a little of Hooch. | Ты слегка напоминаешь мне Хуча. |
| You know, Now that you mention it, You do remind me A little of hooch. | Да ты знаешь, есть в тебе что-то от Хуча. |
| You do remind me a little of Hooch. | В тебе есть что-то от Хуча. |
| You do remind me a little of Hooch. | Ты мне немного напрминаешь Хуча. |
| The guy had the best hooch in Chicago. | У него было лучшее бухло в Чикаго. |
| Or drink any hooch you might not have. | ли пить бухло, которого у теб€, похоже нет. |
| Hooch, blow, girls - not women, girls. | Бухло, ширево, девочки - не женщины, девочки. |
| We hear you're flush with hooch. | Мы слышали у вас бухло потом льет. |
| So, let's go taste some independent hooch! | Поэтому будем пить левое бухло!. |