Английский - русский
Перевод слова Homo
Вариант перевода Гомик

Примеры в контексте "Homo - Гомик"

Все варианты переводов "Homo":
Примеры: Homo - Гомик
The latest homo to join the rank of defectors. Очередной гомик рвётся в ряды перебежчиков.
Lets people know you're not a homo. Все понимают, что ты не гомик.
I'm a big homo... and I find all women totally disgusting. Я гомик, и все женщины мне одинаково отвратительны .
Lets people know you're not a homo. Дает понять людям, что ты не гомик.
You go three, and you're a homo. А на третий решит, что ты гомик.
He's a homo who fucks things up for other homos. Он гомик, который портит жизнь другим гомикам!
Your friend's a closeted fucking homo! Твой друг - долбаный латентный гомик.
Could've told me he's homo. Почему ты не сказал, что он гомик?
Hi, Goldie, I'm a homo. Привет, Заава, я гомик!
This is my fucking house, you fucking homo! Это, блядь, мой дом! - Сраный гомик!
Is it true that you're a homo? А правда, что вы гомик?
Well, I don't know if you're a cop or if you're just a homo pretending to be a cop, but either way, I'm gonna wash up and go, unless there's a law against that. Чтож, не знаю, полицейский ли ты или просто гомик, прикидывающийся копом, как бы там ни было, я собираюсь вымыть руки и уйти, если это не противоречит закону.
And before I could get ten words in, he told me to shut the "f" up, that the jury did not need to know that Reggie was a homo. И не успела я сказать и десяти слов, как он велел мне заткнуться к чертовой матери. Сказал, что присяжным не нужно знать, что Рэджи гомик.
Hi, Goldie, I'm a homo. bye. Привет, Заава, я гомик! Пока!
Besides, what better place for me to be Now that I'm a homo? Кроме того, куда же мне еще податься, раз я гомик?
I make more in a week than you make in a year, you fucking homo. Я за неделю делаю больше, чем ты за год, грёбаный гомик.
I feel like I veered from "hipster rocker" straight into "disco homo." Я хотел быть, как "рокер хипстер", а получилось, как "диско гомик".
It's going to be a long time before Sergeant Wendell Baker... calls someone "Private Homo" again. Пройдёт ещё много времени, с тех пор как сержант Венделл Бэйкер опять кого-нибудь назовёт "рядовой Гомик".
Look not so fully on the tail, you Homo. Чего ты уставился на его член, гомик?
Who are you supposed to be... Super Homo? И кто ты у нас, Супер Гомик?
I ain't no fucking homo. Я не какой-то ебанный гомик.
Climb that wall, homo! Карабкайся на эту стену, гомик!
Batman is a fucking homo. Бэтмен - гребаный гомик.
You're homo, aren't you? Ты гомик, да?
What's up, homo? Как ты, гомик?