The latest homo to join the rank of defectors. |
Очередной гомик рвётся в ряды перебежчиков. |
Lets people know you're not a homo. |
Все понимают, что ты не гомик. |
I'm a big homo... and I find all women totally disgusting. |
Я гомик, и все женщины мне одинаково отвратительны . |
Lets people know you're not a homo. |
Дает понять людям, что ты не гомик. |
You go three, and you're a homo. |
А на третий решит, что ты гомик. |
He's a homo who fucks things up for other homos. |
Он гомик, который портит жизнь другим гомикам! |
Your friend's a closeted fucking homo! |
Твой друг - долбаный латентный гомик. |
Could've told me he's homo. |
Почему ты не сказал, что он гомик? |
Hi, Goldie, I'm a homo. |
Привет, Заава, я гомик! |
This is my fucking house, you fucking homo! |
Это, блядь, мой дом! - Сраный гомик! |
Is it true that you're a homo? |
А правда, что вы гомик? |
Well, I don't know if you're a cop or if you're just a homo pretending to be a cop, but either way, I'm gonna wash up and go, unless there's a law against that. |
Чтож, не знаю, полицейский ли ты или просто гомик, прикидывающийся копом, как бы там ни было, я собираюсь вымыть руки и уйти, если это не противоречит закону. |
And before I could get ten words in, he told me to shut the "f" up, that the jury did not need to know that Reggie was a homo. |
И не успела я сказать и десяти слов, как он велел мне заткнуться к чертовой матери. Сказал, что присяжным не нужно знать, что Рэджи гомик. |
Hi, Goldie, I'm a homo. bye. |
Привет, Заава, я гомик! Пока! |
Besides, what better place for me to be Now that I'm a homo? |
Кроме того, куда же мне еще податься, раз я гомик? |
I make more in a week than you make in a year, you fucking homo. |
Я за неделю делаю больше, чем ты за год, грёбаный гомик. |
I feel like I veered from "hipster rocker" straight into "disco homo." |
Я хотел быть, как "рокер хипстер", а получилось, как "диско гомик". |
It's going to be a long time before Sergeant Wendell Baker... calls someone "Private Homo" again. |
Пройдёт ещё много времени, с тех пор как сержант Венделл Бэйкер опять кого-нибудь назовёт "рядовой Гомик". |
Look not so fully on the tail, you Homo. |
Чего ты уставился на его член, гомик? |
Who are you supposed to be... Super Homo? |
И кто ты у нас, Супер Гомик? |
I ain't no fucking homo. |
Я не какой-то ебанный гомик. |
Climb that wall, homo! |
Карабкайся на эту стену, гомик! |
Batman is a fucking homo. |
Бэтмен - гребаный гомик. |
You're homo, aren't you? |
Ты гомик, да? |
What's up, homo? |
Как ты, гомик? |