| The latest homo to join the rank of defectors. | Очередной гомик рвётся в ряды перебежчиков. |
| Lets people know you're not a homo. | Все понимают, что ты не гомик. |
| I'm a big homo... and I find all women totally disgusting. | Я гомик, и все женщины мне одинаково отвратительны . |
| Lets people know you're not a homo. | Дает понять людям, что ты не гомик. |
| You go three, and you're a homo. | А на третий решит, что ты гомик. |
| He's a homo who fucks things up for other homos. | Он гомик, который портит жизнь другим гомикам! |
| Your friend's a closeted fucking homo! | Твой друг - долбаный латентный гомик. |
| Could've told me he's homo. | Почему ты не сказал, что он гомик? |
| Hi, Goldie, I'm a homo. | Привет, Заава, я гомик! |
| This is my fucking house, you fucking homo! | Это, блядь, мой дом! - Сраный гомик! |
| Is it true that you're a homo? | А правда, что вы гомик? |
| Well, I don't know if you're a cop or if you're just a homo pretending to be a cop, but either way, I'm gonna wash up and go, unless there's a law against that. | Чтож, не знаю, полицейский ли ты или просто гомик, прикидывающийся копом, как бы там ни было, я собираюсь вымыть руки и уйти, если это не противоречит закону. |
| And before I could get ten words in, he told me to shut the "f" up, that the jury did not need to know that Reggie was a homo. | И не успела я сказать и десяти слов, как он велел мне заткнуться к чертовой матери. Сказал, что присяжным не нужно знать, что Рэджи гомик. |
| Hi, Goldie, I'm a homo. bye. | Привет, Заава, я гомик! Пока! |
| Besides, what better place for me to be Now that I'm a homo? | Кроме того, куда же мне еще податься, раз я гомик? |
| I make more in a week than you make in a year, you fucking homo. | Я за неделю делаю больше, чем ты за год, грёбаный гомик. |
| I feel like I veered from "hipster rocker" straight into "disco homo." | Я хотел быть, как "рокер хипстер", а получилось, как "диско гомик". |
| It's going to be a long time before Sergeant Wendell Baker... calls someone "Private Homo" again. | Пройдёт ещё много времени, с тех пор как сержант Венделл Бэйкер опять кого-нибудь назовёт "рядовой Гомик". |
| Look not so fully on the tail, you Homo. | Чего ты уставился на его член, гомик? |
| Who are you supposed to be... Super Homo? | И кто ты у нас, Супер Гомик? |
| I ain't no fucking homo. | Я не какой-то ебанный гомик. |
| Climb that wall, homo! | Карабкайся на эту стену, гомик! |
| Batman is a fucking homo. | Бэтмен - гребаный гомик. |
| You're homo, aren't you? | Ты гомик, да? |
| What's up, homo? | Как ты, гомик? |