Or else I'm going to kill everyone in our hometown. | В противном случае, я убью всех в нашем родном городе. |
This was in Etienne's hometown. | Это было в родном городе Этьена. |
He started as a boy member of the children's orchestra in his hometown, Barquisimeto. | Он начинал участником детского оркестра в своем родном городе, Баркисимето. |
That was in your hometown? | Это было в вашем родном городе? |
Over the last few weeks, I have been in my hometown of Lahore, the country's second-largest city, discussing everything from the upcoming elections to everyday life challenges. | В течение последних нескольких недель я нахожусь в своем родном городе, в Лахоре, втором по величине городе страны, где участвую в обсуждениях всех вопросов: от предстоящих выборов до повседневных жизненных проблем. |
If you ever go to Japan, please visit my hometown. | Если когда-нибудь будете в Японии, пожалуйста, посетите мой родной город. |
Amanda Knox will fly back to her hometown of Seattle. | Аманда Нокс прилетит домой в свой родной город Сиэттл. |
The winner of the race will be number 7 - my hometown. | Победителем забега будет номер 7... по кличке "Мой родной город". |
I'm sure he'd be interested to learn that the people at Bell Atlantic misplaced his entire hometown. | я думаю, ему будет очень интересно узнать... что милые люди в Ѕелл јтлантик... потер€ли его родной город. |
Sascha Konietzko lived in the United States from 1991 to 2007, dividing his time among Chicago, New York City, and Seattle before moving back to his hometown of Hamburg, Germany. | Конецко жил в Соединенных Штатах с 1991 по 2007 год, работал и жил в Чикаго, Нью-Йорке и Сиэтле, а затем переехал в свой родной город Гамбург. |
My friends are throwing a party just outside my hometown, and there's a girl that I actually want you to meet. | Мои друзья устраивают вечеринку недалеко от моего родного города, и там будет девушка, с которой я хочу тебя познакомить. |
Shi failed to move to his hometown club Shenyang Dongjin and finally chose to stay in the club. | Ши пытался перейти в клуб из родного города «Шэньян Дунцзинь», но в итоге остался в команде. |
She initially used the mononym Mercedez, which she chose in reference to her mother's hometown of Mercedes, Texas. | Она начала танцевать в девятнадцать лет, тогда же стала использовать мононим Мерседес, который выбрала себе в честь родного города своей матери Мерседес, Техас. |
Preteen Talent Competition. 97 girls from 13 communities... competing for a chance to represent their hometown... at the state pageant in Dallas next month. | 97 девочек из 13-ти городов сегодня будут соревноваться, ...чтобы отстаивать честь своего родного города... на государственном празднике в Далласе в следующем месяце! |
On 29 January 1616, Schouten reached what he discerned to be the southernmost cape of the South American continent; he named this point Kaap Hoorn (Cape Horn) after his hometown and his lost ship. | 29 января 1616 года они подошли к считавшейся тогда самой южной точке Южной Америки - мысу Горн (назван в честь родного города Схаутена - Хорн). |
Around third grade, he moved to Takayama, Gifu, which is the hometown of his mother. | Примерно в третьем классе он переехал в Такаяму, Гифу, который является родным городом его матери. |
Feels really good to reconnect with my hometown. | Очень приятно восстановить связи с моим родным городом. |
Nader moved with his family to the United States at the age of 3 and cites Skokie, Illinois as his hometown. | Семья Надера переехала в США, когда ему было З года, поэтому он называет Скоки (Иллинойс) своим родным городом. |
The bodies of two unidentified women were found in the desert just outside of the good doctor's hometown, Las Vegas. | Тела двух неопознанных женщин были найдены в пустыне прямо рядом с родным городом доброго доктора, Лас-Вегасом. |
Jon McBride was born August 14, 1943, in Charleston, West Virginia, but considers Beckley, West Virginia, to be his hometown. | Родился 14 августа 1943 года в городе Чарльстон в Западной Виргиния, но своим родным городом считает Бекли того же штата. |
Amelia! Oranges from our hometown. | Амелия, смотри, апельсины с нашей родины! |
I don't have a family nor hometown. | У меня нет ни семьи, ни родины. |
How could he die there, so far away from his hometown? | Как он мог умереть вдали от родины? |
Oranges from our hometown. | Амелия, смотри, апельсины с нашей родины! |
Then, when I was born, to commemorate their second hometown my dad named me Hoi An. | Потом, когда я родилась Отец дал мне имя в честь их второй родины Поэтому меня зовут Нгуен Тхи Хой Ан |
Larry then moves back to his hometown, where he begins indulging in strange behaviour. | Затем Ларри возвращается в родной городок, где он начинает вытворять странные вещи. |
And maybe you thought you were going to grow up and marry your high school sweetheart and move back to your hometown and raise a bunch of kids together. | А может быть, вы думали, что повзрослеете и женитесь на вашей школьной подруге, и переедете в тихий городок, и вырастите кучу детей вместе. |
Go back to my hometown. | В свой родной городок. |
When Nick and Amy both lose their jobs in New York City, they relocate to Nick's hometown in North Carthage, Missouri to help take care of Nick's sick mother. | После сокращения в Нью-Йорке супружеская пара переезжают в родной городок Ника в штат Миссури, чтобы заботиться о больной матери Ника. |
And maybe you thought you were going to grow up and marry your high school sweetheart and move back to your hometown and raise a bunch of kids together. | А может быть, вы думали, что повзрослеете и женитесь на вашей школьной подруге, и переедете в тихий городок, и вырастите кучу детей вместе. |
As a policy option, national development banks can develop a system of private financing for ICT, with the participation of migrants and hometown associations. | В качестве варианта политики национальные банки развития могут создать систему частного финансирования ИКТ с участием мигрантов и ассоциаций родных городов. |
National development banks can develop a system of private financing for ICT, with the participation of migrants and hometown associations, in conjunction with available regional and international aid funds. | Национальные банки развития могли бы разработать систему частного финансирования ИКТ при участии мигрантов и ассоциаций родных городов с привлечением имеющихся региональных и международных фондов помощи; |
Hometown associations are becoming a vehicle for the diffusion of information about investment opportunities in Mexico and for pooling the financial resources of small-scale savers and investors in the United States. | Ассоциации родных городов становятся инструментом распространения информации об инвестиционных возможностях в Мексике и объединения финансовых ресурсов мелких вкладчиков и инвесторов в Соединенных Штатах. |
Transitioning from a remittance agenda to a broader development agenda is not an easy task, but is a possible direction for the future of hometown associations in supporting an ICT-led strategy that diversifies local economies into more productive activities. | Переход от практики переводов к более широкой проблематике развития - дело нелегкое, однако это является одним из возможных направлений работы на будущее для ассоциаций родных городов в поддержку ориентированной на ИКТ стратегии, позволяющей добиться диверсификации местной экономики с расширением спектра продуктивной деятельности. |
They also hosted their annual Hometown Throwdown festival over three nights in December, 2010. | Они также провели свой ежегодный Hometown Throwdown festival в течение трех ночей в декабре 2010 года. |
On October 20, 2008, their website announced that they would return to the Middle East in Cambridge to play an eleventh Hometown Throwdown on December 26-29. | 20 октября 2008 года на сайте объявили, что они вернутся в Кембридж, чтобы сыграть на одиннадцатом Hometown Throwdown festival 26-29 декабря. |
In 2014, Murray became a member of the Irish boyband Hometown, managed by Louis Walsh. | В 2014 году стал участником ирландского поп-группы «Hometown», продюсером которого был Луис Уолш. |
On October 31, AOL Hometown (a web hosting service for the websites of AOL customers) and the AOL Journal blog hosting service were eliminated. | AOL Pictures были закрыты 31 декабря, 31 октября эта участь коснулась AOL Hometown (хостинг для вебсайтов подписчиков AOL) и AOL Journal. |
In 2010, Adele received a Grammy nomination for Best Female Pop Vocal Performance for "Hometown Glory." | В 2010 году Адель была номинирована на «Грэмми» («Лучшее женское поп-исполнение») за сингл «Hometown Glory». |
Although if I could, I'd go back to my hometown right now. | Будь моя воля, я бы прямо сейчас вернулся на родину. |
Let go back to our hometown. | Вернемся на свою родину! |
We went to our hometown. | Мы уехали на мою родину. |
And so we all headed to my hometown where we planned to celebrate Punchy's big day. | После мы отправились ко мне на родину, где собирались справлять свадьбу Панчи. |
In 2012, after serving the 15-years sentence, Retunsky returned to his hometown and settled in with his sister. | Отсидев 15 лет, в 2012 году Ретунский вернулся на родину и поселился у сестры. |
They haven't put up a banner about it in your hometown? | У тебя на родине не вывесили плакат по этому поводу? |
Ryan Guanzon returned to the band for just one performance in April 2015 in the band's hometown of Medina, but did so to play guitar as current lead guitarist, Dan Garland, was not able to be there. | Райан Ганзон вернулся в группу ради одного концерта в апреле 2015 года на родине группы - в Медине - но только из-за того, что ведущий гитарист, Дэн Гарланд, не смог выступать. |
The example of Ethiopia was cited in which hometown associations abroad help to build clinics, schools, libraries, etc. and the government provides the staff. | В этой связи был приведен пример землячеств выходцев из Эфиопии, помогающих строить у себя на родине поликлиники, школы, библиотеки и другие подобные объекты, персонал для которых предоставляет правительство. |
The movement was more prevalent in Vienna and Dresden rather than her hometown of Milan, and Maria Teresa found more success and more appreciative audiences in these cities than in her birthplace. | Движение за права женщин было более распространено в Вене и Дрездене, чем в её родном Милане, так что Мария Тереза смогла сделать успешную карьеру и найти более благодарную публику в этих городах, чем у себя на родине в Милане. |
Hometown dates pitch, take one. | Свидание на родине, дубль первый. |