Let's call it an homage. |
Давай назовем это "дань уважения". |
We pay a resounding homage to all Algerian women. |
Мы воздаем дань великого уважения всем алжирским женщинам. |
A 'homage' is too strong. |
"Дань уважения" - слишком сильно сказано. |
I, for one, was really moved by the Scale Blazers' haunting medley homage to Starlight Express. |
Например, мне очень понравились Чешуйчатые Пиджаки, отдавшие дань уважения мюзиклу "Звездный Экспресс". |
Since you took the honor of first assault, you owe me a gift, homage. |
Раз ты на этот раз первым пошёл в бой, с тебя подарок, дань уважения. |
While touring in early 1994, the band visited army surplus stores and bought clothing to wear on stage, in a homage to The Clash. |
Во время гастролей в начале 1994 года группа посетила магазины армейский одежды, где они приобрели вещи, которые одевали на сцене во время концертов как дань уважения группе The Clash. |
The banner reads COMMUNITAS CIVITATIS CATHARI (Which is the name for the Kotor municipality in Latin, as a homage to history and age of Kotor). |
Баннер гласит: COMMUNITAS CIVITATIS CATHARI (это муниципалитет Котор по-латински, как дань уважения к истории и возрасту Котора). |
When I built you, I gave you one as an homage of a kind. |
Когда я построил тебя, я дал вам один как дань уважения своего рода. |
We also pay special homage to all UNTAC personnel and volunteers who sacrificed their lives in the performance of their mission to bring peace to Cambodia. |
Мы также в особой степени воздаем дань памяти всему персоналу ЮНТАК и добровольцам, отдавшим свою жизнь при исполнении служебных обязанностей ради установления мира в Камбодже. |
Lastly, recalling that his tenure as Commissioner-General would soon end, he paid special homage to people who had lost their lives in the service of UNRWA and the staff members, teachers, medical and social workers for their dedication and commitment. |
В заключение, напомнив о том, что срок его работы на посту Генерального комиссара скоро истекает, он отдает особую дань памяти тех, кто отдал свою жизнь на службе БАПОР, и выражает признательность сотрудникам, учителям, медицинским и социальным работниками за их самоотверженность и приверженность. |
President Karzai: Every year our gathering under this roof does homage to the foresight of our predecessors, who, by founding the United Nations, envisioned the unity of nations. |
Президент Карзай (говорит по-английски): Каждый год, собираясь под этой крышей, мы отдаем дань уважения прозорливости наших предшественников, которые, основав Организацию Объединенных Наций, предвидели единство наций. |
At the same time Pribram himself surmised that he might have found unidentified spectral lines of yet another new element, for which he as a homage to Linnemann again proposed the name austrium. |
В то же время Прибрам указал, что смог найти спектральные линии ещё одного неизвестного элемента, для которого он как дань уважения к Линнеманну снова предложил название австрий. |
He recorded "Sylvie" in July 1969, and released his first single under the name of Frédéric François, in homage to the composer Chopin, whose real first name was Frédéric-François. |
В июле 1969 он записал Sylvie и выпустил свой первый сингл под именем Фредерик Франсуа, отдав дань уважения композитору Шопену, полное имя которого было Фредерик-Франсуа. |
They pass a woman and lift up her dress, a homage to the iconic Marilyn Monroe scene in the 1955 film The Seven Year Itch. |
Они проезжают мимо женщины, у которой поднимается платье, это дань уважения культовой диве Мэрилин Монро из сцены в фильме 1955 года Зуд седьмого года. |
In recent years, the term has come to be applied to science fiction written in a deliberately anachronistic style, as a homage to or pastiche of the original scientific romances. |
В последние годы этот термин стал применяться к научной фантастике, написанной в нарочито анахроничном стиле, как дань уважения или стилизация под оригинальные научные романы. |
This motif of barbarians rendering homage to the emperor is common in Roman and Byzantine bas-reliefs - here, it is the aurum coronarium, the presenting of tribute. |
Тема варваров, оказывающих дань уважения императору, часто встречается в римских и византийских барельефах - в данном случае это лат. aurum coronarium, подношение дани. |
Let me also renew my delegation's homage to Mr. Boutros Boutros-Ghali for the efficient and committed manner in which he is carrying out his mission as Secretary-General. |
Позвольте мне также от имени моей делегации воздать дань уважения г-ну Бутросу Бутросу-Гали за эффективность и приверженность, с которой он выполняет свою миссию в качестве Генерального секретаря. |
That historic achievement was the Guinean people's first major victory, and from this rostrum I pay the homage that is owed to our country's freedom fighters, whose courage and determination enabled us to attain the status of a free and independent State. |
Это историческое достижение стало первой большой победой гвинейского народа, и с этой высокой трибуны я хотел бы воздать дань памяти борцам за свободу нашей страны, чьи мужество и решимость позволили нам добиться статуса свободного и независимого государства. |
I would like to pay particular homage to those brave military and civilian peacekeepers who lost their lives or suffered severe injuries in the service of peace and the protection of civilians, in particular, Hamza Katsambya Ntumba, who was killed in Beni on 5 February 2014. |
Хотел бы отдать особую дань уважения тем смелым военным и гражданским миротворцам, которые погибли или были тяжело ранены при отстаивании мира и защите гражданских лиц, в частности Хамзе Катсамбии Нтумбе, убитому в Бени 5 февраля 2014 года. |
On his arms, he has the words "Boys Don't Cry" (a homage to The Cure) and the words "Love Will Tear Us Apart" (a Joy Division tribute). |
На его руках написаны слова "Boys Don't Cry" (дань уважения The Cure) и "Love Will Tear Us Apart" (память о Joy Division). |
Folk dance forms include dance theater forms like likay, numerous regional dances (ram), the ritual dance ram muay, and homage to the teacher, wai khru. |
Тайский народный танец включает в себя танцевальные формы «likay», многочисленные региональные танцы, ритуальный танец «ram muay» и дань уважения учителю "wai khru". |
Junior hitting Bobbi in her face with a pie when they break up was used as an homage to The Public Enemy, where the main character does the same to his girlfriend with a cut-in-half grapefruit when he says he is leaving her. |
Джуниор, ударяя Бобби пирожком в лицо, когда они расстаются - дань уважения фильму «Враг общества», где главный герой делает то же самое со своей подружкой с разрезанным пополам грейпфрутом, когда он говорит, что уходит от неё. |
Kirkus Reviews said, "Readers of all ages will return to this again and again for its history, adventure, humor, and breathtaking homage to extraordinary buildings and a remarkable man." |
Так, обозреватель Kirkus Reviews отмечал: «Читатели всех возрастов снова и снова возвращаются к этой истории, к приключению и юмору, отдавая дань уважения экстраординарным зданиям и замечательному человеку». |
Homage will be paid to men and women who played an important role in the creation of Cuba's national identity and in the fight to promote the values inherited from African cultures, and in achieving a more equitable society without differences based on skin colour. |
Будет отдана дань уважения мужчинам и женщинам, которые сыграли важную роль в создании национальной идентичности Кубы, в борьбе за поддержку ценностей, унаследованных от африканских культур, и в построении более справедливого общества, не делающего различий по цвету кожи. |
No, I prefer to think of it as homage. |
Нет, это дань уважения. |