Английский - русский
Перевод слова Homage
Вариант перевода Почтение

Примеры в контексте "Homage - Почтение"

Примеры: Homage - Почтение
His neigh is like the bidding of a monarch - and his countenance enforces homage. Его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение.
To the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, I renew my homage for the secure and committed manner in which he is carrying out his mission. Я хотел бы вновь выразить свое почтение Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу-Гали за его надежность и последовательность в выполнении им своей миссии.
"But later on, when she really deserves your homage... you treat her like a galley slave!" "Но потом, когда она действительно заслужит твоё почтение, ты начинаешь относиться к ней, как к галерному рабу!"
I mean, yes, it's an homage to Wilson, but it's from an entirely new P.O.V. Я имею в виду, да, это почтение к Уилсону но это все с абсолютно новой точки зрения
To call an abstract piece "Homage to Guevara" is hypocritical. Называть абстрактным произведение искусства "Почтение Гевары" просто лицемерно.
An homage to the vanished loved one. Почтение к пропавшей возлюбленной.
Mike Catherwood paying homage. Майк Катервуд свидетельствует свое почтение.
My homage to temporary permanence. Моё почтение постоянству перемен.
According to Usher, the video is a homage to classic "ultimate entertainers"; including dancers, singers and actors. Согласно Ашеру, это почтение классическим «первым эстрадникам»; включая танцоров, певцов и актеров.
"Bitsie" is not a contraction of Tulloch's given name, Elizabeth, but an homage to her oddly-nicknamed grandfather, a World War II bomber pilot. Имя Битси не сокращение имени Элизабет, а почтение к необычному прозвищу её деда, пилота бомбардировщика Второй мировой войны.
A monk told Kenney that it was Fasilides' seven-year-old son Isur, who had been smothered in a crush of people who had come to pay the new king homage. Монах пояснил Кенни, что это был семилетний сын Фасиледэса Исур, задавленный в толпе людей, пришедших засвидетельствовать своё почтение новому царю.
But it must be silent homage, for words would fail it... just as they have failed my friend, and all but failed me. Почтение без слов, ...ибо они могут подвести меня так же, как подвели моего друга.
We pay you homage, milady. Выражаем вам наше почтение, миледи.
I'd like to pay her my homage. И которой я буду рад выразить свое почтение.
No Saxon princess seeks homage from the men who took her lands by conquest... threw down her ancient laws and put her subjects to the sword. Никакой саксонской принцессе не нужно почтение от завоевателей, ...от тех, кто отменил древние законы и предал ее подданных мечу.
He was one of the envoys who invited Prince Louis to England, and was the first of the barons to do homage when Louis entered London. Он был одним из посланников, пригласивших короля Людовика в Англию, и первым из баронов, выразивших почтение, когда тот вступил в Лондон.
Wherefore, all you who are come this day to do your homage and service, are you willing to do the same? Итак, все вы, кто пришел в этот день выразить свое почтение и уважение, готовы ли Вы сделать то же самое?
Francis I of France, who feared that Adrian would become a tool of the Emperor, and had uttered threats of a schism, later relented and sent an embassy to present his homage. Франциск I Французский, который опасался, что Адриан станет инструментом политики императора и изначально жестко отреагировал на его избрание, затем смягчился и отправил посольство, чтобы засвидетельствовать свой почтение папе.
This unanimous homage paid to you by the international community is likewise a tribute to your great country, Malaysia, with which the Comoros has good relations of cooperation and friendship. То почтение, которое было единодушно оказано Вам международным сообществом, это также дань уважения вашей великой стране, Малайзии, с которой Коморские Острова связывают добрые отношения сотрудничества и дружбы.
He was also paying homage to his Indian teacher, Buddhaguptanatha. Кроме того, этим он выражал почтение своему индийскому наставнику Буддагуптанатхе.