Примеры в контексте "Homage - Дань"

Примеры: Homage - Дань
"M.O.R." was described by James Hunter of Rolling Stone as a homage to Mott the Hoople. «M.O.R.» (англ.)русск. была описана Джеймсом Хантером из Rolling Stone, как дань уважение группе Mott the Hoople.
Therefore, I put up my little discreet monument as a private homage to his memory. Поэтому я и установила свой маленький незаметный памятник как дань памяти о нём.
We pay special homage to the tireless determination of UNESCO to promote human rights education. Мы воздаем ЮНЕСКО особую дань за ее неустанное стремление содействовать образованию в области прав человека.
The cigar, the cognac, another homage to The Gothic Sea. Сигара, коньяк, очередная дань "Готическому морю".
Anyway, we're supposed to go work on our homage to Apocalypse Now. В общем, сейчас мы должны отдавать дань Апокалипсису сегодня.
To finish this article I leave a little video in homage, sent by my friend Irene, which resembles a tiny part of the species with which we finished recently. Чтобы закончить эту статью я оставляю немного видео в дань, послал моим другом Ирен, которая похожа на крошечную часть видов, с которыми мы закончили недавно.
In homage to the city's importance in the field of astronomy, asteroid 2118 Flagstaff is named for the city, and 6582 Flagsymphony for the Flagstaff Symphony Orchestra. В дань важности города в сфере астрономии, в честь города назван астероид 2118 Flagstaff, а в честь симфонического оркестра Флагстаффа - 6582 Flagsymphony.
It's my homage to some heroes who may not have fought any wars, but who - Это - дань уважения героям которые может и не воевали, но -
One of the Institute's brick walls bears the inscription, "MARII SKŁODOWSKIEJ CURIE, W HOŁDZIE"-"In homage to Maria Skłodowska Curie." На одной из стен института расположена надпись «MARII SKŁODOWSKIEJ CURIE, W HOŁDZIE» («в дань Марии Склодовской-Кюри»).
So, if you value your life, and that of your son, then I suggest you sign the documents we have brought with us, reaffirming the fact that Mercia is a vassal state of Wessex, and must, in future, pay not only homage, Так что, если тебе дорога твоя жизнь, как и жизнь твоего сына, то я предлагаю тебе подписать документ, который мы привезли с собой, подтверждающий, что Мерсия становится вассалом Уэссекса, и также, в будущем, платить не только дань,
Everyone brings their own homage. И каждый привозит с собой свою дань.
It is a homage to the bravery of Captain Tadamori. Это дань отваге гвардейца Тадамори.
It's paying homage to Carroll. Это его дань Кэрролу.
It's paying homage to Carroll. Он отдает дань уважение Кэролу.
What is more, in paying homage to the formal aspect of our work, we are imperceptibly acquiring the habit of avoiding substantive issues. Все мы невольно вынуждены отдавать дань скорее формальной стороне дела и незаметно приобретаем привычку избегать острых вопросов.
Colley, Treat Her Right and Morphine drummer Billy Conway, and singer Laurie Sargent would later adopt the Twinemen moniker for their own band as an homage to Sandman. Колли, барабанщик Treat Her Right и Morphine Билли Конуэй (англ. Billy Conway) и певица Лори Сарджент (англ. Laurie Sargent) позже назовут собственную группу Twinemen как дань уважения Сэндману.
It will be an homage to the second best special of all time, the Judy Garland Christmas show. Это будет дань уважения второму лучшему спецвыпуску всех времен: "Рождественское шоу Джуди Гарланд".
I've recently redone my bathroom as an homage to Miss Jayne Mansfield. Я недавно переделал ванную, отдав дань уважения мисс Джейн Мэнсфилд.
No, this is an homage to mothers everywhere. Нет, это дань уважения матерям во всем мире.
An homage to you and Coco. В дань уважения тебе и Коко.
We thus pay our respectful homage to the memory of those dedicated persons who lost their lives in the tragedy. Поэтому мы с почтением воздаем дань памяти тех самоотверженных людей, которые погибли в этой трагедии.
Some scene in the music video is a homage from movie Mad Max. Некоторая сцена в музыкальном видео - дань уважения от фильма Mad Max.
My ensemble is an homage to the recent royal wedding and the late Alexander McQueen. Мой ансамбль это дань уважения недавней королевской свадьбе и позднему Александру МакКуину.
Your last show, the Yves Klein homage, was life changing. Ваше последнее шоу, дань Иву Кляйну, изменило мою жизнь.
Render unto you homage to the crown and sworn allegiance to our Kingdom. Воздайте дань уважения короне и поклянитесь в верности нашему королевству.