This is a Hogwarts ID. |
Это удостоверение школы Хогвартса. |
I'm on official Hogwarts business. |
Я по официальному делу Хогвартса. |
Did Hogwarts book a field trip? |
Ученики Хогвартса приехали на экскурсию? |
The Hogwarts champion, Cedric Diggory! |
Чёмпион Хогвартса - Сёдрик Диггори! |
It means the Ministry's interfering at Hogwarts. |
Это значит, что Министёрство вмёшивается в дёла Хогвартса. |
I'm on official Hogwarts business. |
Я здёсь от "Хогвартса" по служебным дёлам. |
Second, to Mr. Ronald Weasley, for the best-played game of chess that Hogwarts has seen these many years, 50 points. |
Далее мистеру Рональду Уизли за великолепную игру в шахматы которую стены Хогвартса уже давно не видели, 50 очков. |
He'll be under the finest headmaster Hogwarts has seen, Albus Dumbledore. |
Он будет под опекой лучшего директора со дня основания Хогвартса - Альбуса Дамблдора. |
The Hogwarts champions shall now enter the champion's tent in preparation for the first task |
Чемпионы Хогвартса! Пожалуйте за кулисы арены для приготовления к первому туру |