Then again, maybe some of you have come to Hogwarts in possession of abilities so formidable that you feel confident enough to not pay attention. | Ну, а кто-то из вас пришёл в Хогвартс с познаниями столь обширными, что позволяют не обращать на меня внимания. |
After helping Harry break into Umbridge's office, Fred and George then leave Hogwarts to start a joke-shop in Diagon Alley. | После помощи Гарри с проникновением в кабинет Амбридж, Фред и Джордж покидают Хогвартс чтобы открыть магазин приколов на Косой аллее. |
It's all that I love and it's all that I need at Hogwarts, Hogwarts I think I'm going back | Это все, что люблю я, и все, что хочу Хогвартс, Хогвартс, я возвращаюсь! |
I'm telling you, dude, there's a seat on the Hogwarts Express with your name on it. | Чувак, зуб даю, что в Хогвартс Экспрессе зарезервировано место на твоё имя. |
The book is bequeathed to Hermione Granger by Albus Dumbledore, former headmaster of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. | На коллекционной карточке с изображением Дамблдора о нём говорится следующее: Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства «Хогвартс». |
Mr. Riddle had a number of teachers whilst here at Hogwarts. | У мистера Реддла было немало учителей здесь в Хогвартсе. |
I belong in your world, at Hogwarts. | Моё место в том мире - в Хогвартсе. |
I can't believe we're at Hogwarts! | Поверить не могу, что мы в Хогвартсе! |
Right, I didn't go to Hogwarts. | Не учился я в Хогвартсе. |
There is a total of twelve named Professors at Hogwarts, each specializing in one of these subjects. | В Хогвартсе около 13 преподавателей, называемых (кроме преподавателя полётов на метле) профессорами, и каждый специализируется по своему предмету. |
After openly using magic to save Dudley and himself, Harry is almost expelled from Hogwarts, but the decision is later reversed after a hearing at the Ministry of Magic. | После использования магии для спасения себя и Дадли, Гарри почти исключают из Хогвартса, однако это решение было отменено после слушания в Министерстве магии. |
Professor Snape is a Hogwarts teacher. | Профессор Снейп преподаватель Хогвартса. |
Look, it's our Hogwarts letters. | Смотрите-ка - письма для нас из Хогвартса. |
I read about it in Hogwarts, A History. | Я читала об этом в "Истории Хогвартса". |
It means the Ministry's interfering at Hogwarts. | Это значит, что Министёрство вмёшивается в дёла Хогвартса. |