| We need to get into Hogwarts, tonight. | Нам нужно сегодня попасть в Хогвартс. |
| Of course, you know about Hogwarts. | Ну, ты же все знаешь про Хогвартс. |
| I didn't go to your S.H.I.E.L.D. Hogwarts or whatever. | Я не ходила в ваш Щ.И.Т., Хогвартс, или что там у вас. |
| You all know, of course... that Hogwarts was founded over a thousand years ago... by the four greatest witches and wizards of the age: | Все вы, конечно, знаете... что Хогвартс был основан более тысячи лет тому назад... четырьмя величайшими волшебниками и колдуньями тех времён: |
| This is Hogwarts Tim Burton Style. | Это Хогвартс в стиле Тима Бёртона. |
| 'Cause here at Hogwarts we all stick together We love one another. | А здесь, в Хогвартсе, мы все любим и держимся друг за друга. |
| Of course, you know about Hogwarts. | Разумеется, ты знаешь о Хогвартсе. |
| One of them's at Hogwarts. | Один из них в Хогвартсе. |
| I'd heard Hogwarts' final exams were frightful, but I found that enjoyable. | Я слышала, что экзамены в Хогвартсе ужасны, но оказалось - даже увлекательны. |
| They teach this at Hogwarts? | Они преподают это на уроках древнего колдовства в Хогвартсе? |
| Severus Snape, newly-appointed headmaster of Hogwarts has decreed that all students must conform to the latest house rules. | Северус Снэйп, назначенный новым директором Хогвартса... постановил, чтобы все студенты соответствовали последним правилам школы. |
| I'm afraid this is the end of Hogwarts. | Боюсь, это конец Хогвартса. |
| They're not houses at Hogwarts. | Это - не названия факультетов Хогвартса. |
| Look, it's our Hogwarts letters. | Смотрите-ка - письма для нас из Хогвартса. |
| It means the Ministry's interfering at Hogwarts. | Это значит, что Министёрство вмёшивается в дёла Хогвартса. |