Electrical power in Panama is supplied at 110 volts (60 hertz). |
Напряжение электрической сети в Панаме составляет 110 вольт (60 герц). |
Contact 0 and 1,185 hertz. 90 microseconds, 2 volts. |
Контакт 0 и 1,185 Герц, 90 микросекунд, 2 вольта. |
The average female hears at ten to 15 hertz. |
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц. |
I'm communicating at 50,000 hertz. |
Я передаю на частоте в 50000 герц. |
Well, normal vocal pitch is less than 500 hertz. |
Нормальная громкость голоса ниже 500 герц. |
Lord Kelvin and Sebastian Ferranti also developed early alternators, producing frequencies between 100 and 300 hertz. |
Лорд Кельвин и Себастьян Ферранти также разработали ранний альтернатор, производивший переменный ток частотой между 100 и 300 герц. |
Its frequency ranges from 22 to 800 hertz. |
Его частота колеблется от 22 до800 герц. |
The diapason (compass) of their voices is from one hundred to fifteen thousand hertz. |
Диапазон их голосов - от ста герц до пятнадцати тысяч герц. |
They've pitched up about 30 hertz. |
Их частота поднялась до 30 герц. |
We say that a person with normal hearing, hears up to 20,000 hertz. |
Считается, что человек с нормальным слухом воспринимает до 20000 герц. |
Right now, I'm clocking a powerful frequency about 70 hertz. |
Прямо сейчас я регистрирую мощную частоту около 70 герц. |
Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz. |
Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц. |
A frequency of 2000 hertz sounds and looks like this. |
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так. |
Although your TV set may not transmit sounds with frequencies as low as 20 hertz. |
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже. |
But when its engine is on it gets very loud at a frequency of 20 hertz. |
Однако когда двигатель начинает работать, на частоте в 20 Герц становится очень шумно. |
I would try a frequency of 45 hertz to start. |
Я попробую частоту 45 герц, для начала. |
Electricity: 220 volts, 60 hertz. |
Электричество: 220 вольт, 60 герц. |
The standard electricity in Qatar is 240 volts, 50 hertz. |
Стандартное напряжение в Катаре - 240 вольт, частота - 50 герц. |
I'm changing the tone frequency to 400 hertz. |
Я изменила частоту на 400 герц. |
I would try a frequency of 45 hertz to start. |
Я хотел бы попробовать частоте 45 герц, чтобы начать. |
A biological neuron fires, maybe, at 200 hertz, 200 times a second. |
Биологический нейрон срабатывает примерно 200 раз в секунду, 200 герц. |
The noise pollution in the sea got much worse especially at a frequency of 20 hertz. |
Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц. |
The catalyst temperature shall be stored digitally at the speed of 1 hertz (one measurement per second). |
Значения температуры катализатора регистрируются и заносятся в память компьютера с частотой 1 герц (один замер в секунду). |
What I'm thinking is if we're lowering the cortical theta rhythms to below four hertz, it's possible the EEG is being rendered useless. |
Я думаю о том, что если мы снизим кортикальные тета ритмы ниже четырех герц, то возможно электроэнцефалограмма будет бесполезна. |
Listen to the engines, they're pitched up about 30 Hertz. |
Прислушайся к двигателям. Их частота поднялась до 30 герц. |