| Lord Kelvin and Sebastian Ferranti also developed early alternators, producing frequencies between 100 and 300 hertz. | Лорд Кельвин и Себастьян Ферранти также разработали ранний альтернатор, производивший переменный ток частотой между 100 и 300 герц. |
| The standard electricity in Qatar is 240 volts, 50 hertz. | Стандартное напряжение в Катаре - 240 вольт, частота - 50 герц. |
| The noise pollution in the sea got much worse especially at a frequency of 20 hertz. | Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц. |
| Listen to the engines, they're pitched up about 30 Hertz. | Прислушайся к двигателям. Их частота поднялась до 30 герц. |
| Stimulating at 100 hertz. | Начинаю со 100 герц. |
| Mr. HERTZ (Denmark) said that the Danish Police College had enhanced human rights training and education in 2006 and 2007. | Г-н ХЕРТЦ (Дания) указывает, что Школа полиции в 2006 и 2007 годах активизировала обучение и подготовку в области прав человека. |
| Mr. HERTZ (Denmark) explained that the decision not to incorporate the Covenant into domestic law was a political decision of the majority in Parliament and that there was no legal obstacle to such incorporation. | Г-н ХЕРТЦ (Дания) поясняет, что решение не инкорпорировать Пакт во внутреннее законодательство является политическим решением парламентского большинства и что никаких юридических препятствий для такой инкорпорации не существует. |
| Mr. HERTZ (Denmark) said that the new Criminal Code for Greenland and the new Special Act on the Administration of Justice in Greenland had been adopted after the preparation of the report. | Г-н ХЕРТЦ (Дания) сообщает, что за период после составления доклада были приняты новый Уголовный кодекс для Гренландии и новый специальный закон об отправления правосудия на Гренландии. |
| There's a 24-hour Hertz round the back of the station. | Тут круглосуточный прокат машин Хертц позади станции. |
| Mr. Hertz picked one up this morning. | Хертц сдал грузовик сегодня утром. |
| Mr. HERTZ (Denmark) said that detainees were entitled to have access to an attorney within 24 hours of their arrest. | Г-н ХЕРТС (Дания) говорит, что лица, помещенные под стражу, имеют право на доступ к адвокату в течение 24 часов после ареста. |
| Mr. HERTZ (Denmark), referring to question 2 of the list of issues, said that the Government's decision not to incorporate the Covenant into Danish law was not related to legal obstacles. | Г-н ХЕРТС (Дания), касаясь вопроса 2 перечня вопросов, говорит, что решение правительства не инкорпорировать положения Пакта в датское законодательство не связано с какими-либо препятствиями правового характера. |
| Mr. HERTZ (Denmark), referring to questions 12 to 17 of the list of issues, said that cases of ill-treatment and abuse of prisoners were rare. | Г-н ХЕРТС (Дания), затрагивая вопросы 12-17 перечня вопросов, говорит, что случаи жестокого обращения с заключенными или злоупотребления в их отношении происходят редко. |
| Ms. HERTZ (Chile) said that the full implementation of international human rights instruments was the essential complement to the progressive development of international law and its codification in the field of human rights. | Г-жа ХЕРТС (Чили) говорит, что полное осуществление международных документов по правам человека является необходимым дополняющим элементом работы по кодификации и прогрессивному развитию международного права в области прав человека. |
| Mr. HERTZ (Denmark) said that, having understood the Committee's view that Denmark's reservations should be withdrawn immediately, the delegation would advise the Government to review those reservations and to consider rephrasing them if they were maintained. | Г-н ХЕРТС (Дания) говорит, что, приняв к сведению мнение Комитета, согласно которому оговорки Дании должны быть немедленно сняты, делегация будет рекомендовать правительству вновь рассмотреть эти оговорки и в том случае, если правительство решить их сохранить, подумать о возможности изменения их формулировки. |
| A man by the name of Ryan Long split a restaurant check with Wendell Hertz last December. | Человек по имени Райан Лонг разделил счет из ресторана с Уэнделлом Герцем в декабре прошлого года. |
| First devised in 1884 by Heinrich Hertz, the emagram is used primarily in European countries. | Впервые применённые Генрихом Герцем в 1884 году, эмаграммы применяются в основном в европейских странах. |
| In 1908 Bloch completes the studies that he had pursued following his thesis and devotes himself to studies on the photoelectric effect (discovered by Hertz in 1887 and then studied by Lenard around 1902). | В 1908 году Блох завершил свои исследования, которыми он занимался после своего тезиса, и посвятил себя исследованиям светоэлектрического эффекта (обнаруженного Герцем в 1887 году, а затем изученного Ленардом около 1902 года). |
| This unification, which was observed by Michael Faraday, extended by James Clerk Maxwell, and partially reformulated by Oliver Heaviside and Heinrich Hertz, is one of the key accomplishments of 19th century mathematical physics. | Это единство, которое было обнаружено Майклом Фарадеем, дополнено Джеймсом Максвеллом, а также уточнено Оливером Хевисайдом и Генрихом Герцем, является одним из ключевых достижений XIX столетия в математической физике. |
| I'm going through the Prince Whales credit card transactions over the past couple months and data mining through their customers to find any links between Varley and Hertz - the two men who stole the radiopharmaceuticals in the first place. | Я проверяю операции по кредиткам, которыми расплачивались в "Принце Уэльском" за последние пару месяцев и собираю данные по их клиентам, чтобы найти связи между Варли и Герцем - теми парнями, что выкрали радиоактивные препараты, с чего все и началось. |
| Winslow, Hertz and Granger are international heavyweights. | "Уинслоу, Херц и Грейнджер" известна по всему миру. |
| He also had a child, Anne Hertz (Zribi), with partner Anne-Marie Hertz. | Также у него была дочь Анна-Мари Херц (англ. Anne-Marie Hertz (Zribi) от партнерши Анны-Мари Херц (англ. Anne-Marie Hertz). |
| I got a Hertz employee in Jersey who ID'd him. | Смотрите. Парень, работающий на "Херц" в Джерси, видел его... |
| I'm sure fear played a part, but I heard that her parents pushed her to reconcile with him every time they split, and her father up with a Hertz dealership. | Уверен, что свою роль играл страх, но я слышал, что её родители подталкивали её к примирению с ним всякий раз, как они расставались, и что О. Джей помог её отцу с дилерским центром "Херц". |
| Why was it that, when I had an operation, my doctor said to me, "Beware, Ms. Hertz, of hyperpyrexia," when he could have just as easily said, "Watch out for a high fever." | Когда мне назначали операцию, доктор сказал мне: «Мисс Херц, опасайтесь гиперперексии.» Хотя с таким же успехом он мог предупредить меня о возможной высокой температуре. |
| Major rental agencies include National, Thrifty, Budget, Avis and Hertz. | Главные офисы по аренде автомобилей включают National, Thrifty, Budget, Avis и Hertz. |
| Other early projects of Philippe Fichot included Krylon Hertz, Mental Code, Camera Obscura, Eva-Johanna Reichstag, Hurt and Fine Automatic. | К другим ранним проектам Филиппа Фишо относятся Krylon Hertz, Mental Code, Eva-Johanna Reichstag, Hurt и Fine Automatic. |
| The album was recorded between Julay and August 2010 at Hertz Studio in Białystok, Poland, and was produced by Adam "ATF Sinner" Buszko and Krzysztof "Kris" Wawrzak. | Альбом был записан в июле-августе 2010 года на студии Hertz Recording Studio в Польском городе Белосток, продюсерами выступили Адам Бушко (Adam «ATF Sinner» Buszko) и Кшиштоф Вавзак (Krzysztof "Kris" Wawrzak). |
| He had originally hoped to become a landscape gardener, but chose instead to pursue electrical engineering at the Berlin Institute of Technology and earned a Ph.D. from the Heinrich Hertz Institute in 1940. | В своё время он собирался стать ландшафтным архитектором, но выбрал электротехническую специальность Берлинского технического университета (нем. Technische Universität Berlin) и в 1940 получил степень кандидата наук (англ. Ph.D.) в Институте Генриха Герца (нем. Heinrich Hertz Institute). |
| In 1932, Hertz opened the first rent-a-car facility at Chicago's Midway Airport. Later that same year, to further facilitate the world's adjustment to travel by air, Hertz introduced the first Fly/Drive car rental program. | Сегодня Hertz по праву занимает лидирующее положение среди крупных компаний в сфере Rent-a-car, о чем свидетельствуют многочисленные награды в номинации «Best Car Rental Company Worldwide» на таких международных выставках как Business Traveller Awards, Institute of Transport Management и др. |
| At 52 hertz, it is just higher than the lowest note on a tuba. | Частота в 52 герца чуть выше, чем самая низкая нота на тубе. |
| Classical contact mechanics is most notably associated with Heinrich Hertz. | Классическая механика контактных взаимодействий связана, прежде всего, с именем Генриха Герца. |
| Joseph Valentin Boussinesq published some critically important observations on Hertz's work, nevertheless establishing this work on contact mechanics to be of immense importance. | Жозеф Буссинеск сделал несколько важных критических замечаний по работам Герца, признавая при этом их огромную важность. |
| Embellishment of the collection is five canvases of Yuri Hertz, "the golden mean" between established artistic tradition and bold, just like it should've been in this case, experiment. | Украшение коллекции - пять полотен Юрия Герца, «золотая середина» между устоявшимся творческим обычаем и дерзким, как и положено в таком случае, экспериментом. |
| The IEEE Heinrich Hertz Medal, established in 1987, is "for outstanding achievements in Hertzian waves presented annually to an individual for achievements which are theoretical or experimental in nature". | В 1987 году IEEE учредила Медаль Генриха Герца «за выдающиеся достижения в изучении волн Герца», присуждаемая ежегодно учёным-теоретикам и экспериментаторам. |