| Interpreter and soldier, he heroically served the homeland. | Как переводчик и как солдат... он служил нашей стране героически. |
| Arriving heroically to work every day. | Героически приезжает на работу каждый день. |
| You heroically shot one of them and captured the rest. | Вы героически застрелили одного из них и захватили остальных. |
| As an interpreter and as a soldier... he served our country heroically. | Как переводчик и как солдат... он служил нашей стране героически. |
| The group's leader, René Payot, heroically lost his life in a sudden avalanche. | Лидер группы, Рене Райо, героически погиб во внезапно сошедшей лавине. |
| Scowler, back after heroically abandoning his brother. | Скаулер вернулся после того, как героически бросил брата. |
| Just like BP did when they heroically tried to lubricate the Gulf of Mexico. | Прям как ВР сделала, когда героически попыталась смазать Мексиканский Пролив. |
| It is not merely the economic crisis against which the people of Saint Vincent and the Grenadines continue to struggle heroically. | Речь идет не просто об экономическом кризисе, с которым героически борется народ Сент-Винсента и Гренадин. |
| But the Soviet people patiently endured all the hardships and fought heroically against the remnants of the invaders and the counter-revolution. | Но советский народ терпеливо переносил все невзгоды и героически сражался с остатками интервентов и контрреволюции. |
| The Austrians fought heroically but were heavily outnumbered and had to retreat. | Австрийцы боролись героически, но очень проигрывали численностью и отступили. |
| It shows how to do right, how to be heroically awkward. | Он показывает, как поступать правильно, как быть героически неуклюжим. |
| It's a fire monster from outer space, and I'm heroically saving the world by trapping him here. | Это огненный монстр из дальнего космоса, а я героически спасаю мир, удерживая его здесь. |
| He freed himself at last, and in the end, heroically and unhesitatingly, gave his life to save his country. | Он смог освободиться и в итоге героически и без колебаний отдал жизнь ради спасения своей Родины. |
| Shrimpton then heroically runs for help. | Затем Шримптон героически рванул за помощью. |
| If you don't come back, we'll tell everyone you died heroically. | Если не вернешься, то мы всем расскажем, что ты погиб героически. |
| There he heroically saved the lives of two wounded officers pinned down by enemy fire and carried them to safety. | Там он героически спас жизни двух раненых офицеров, поражённых вражеским огнём, и вынес их в безопасное место. |
| Its people had fought heroically for over 500 years and remained under domination. | Его народ героически боролся более 500 лет и продолжает находиться под чужой властью. |
| They supported each other, fought heroically against fascist invaders and won the war for justice. | Они поддерживали друг друга, героически боролись с фашистскими захватчиками и одержали победу в этой войне за справедливость. |
| The Musketeers die heroically but De Foix and I are allowed to escape. | Мушкетеры героически погибают, но нам с Де Фуа удается сбежать. |
| The FBI, in coordination with the White House and Homeland Security, performed professionally and heroically throughout. | ФБР, в координации с Белым домом и Агентством Национальной Безопасности, были профессиональны и героически во всем. |
| Point is, it's the duty of the household dog to heroically protect the property. | Дело в том, что обязанность домашней собаки - героически охранять имущество. |
| I'll just heroically save the practice from what I did to it. | Я героически спасу твою лицензию от этого. |
| When you crawled into that burning car, quite heroically, I might add, | Когда ты полез в горящую машину вполне героически, должен добавить |
| Drug lord Benito Escobar was about to assassinate Detective Odafin Tutuola, when my father heroically threw himself on the weapon and saved his partner's life. | Наркобарон Бенито Эскобар собирался убить детектива Фина Тутола, когда мой отец героически бросился на оружие и спас жизнь своего напарника. |
| heroically pushing her out of the way of an oncoming imaginary sniper bullet, | героически оттолкнув её в сторону, чтобы спасти от понарошечной снайперской пули. |