The shells shall be hermetically closed. |
Резервуары должны герметически закрываться. |
The shells shall be hermetically closed. |
Корпуса должны герметически закрываться. |
In this definition a tank - container fitted with a frangible disc underneath the pressure relief valve is considered to be a hermetically closed tank. |
Согласно этому определению контейнер-цистерна, оборудованная предохранительным клапаном, перед которым установлена разрывная мембрана, считается герметически закрытой цистерной. |
Tanks are also to be considered hermetically closed when they are equipped with controlled ventilation (auto-vent) valves that open at a negative pressure exceeding [0.4][0.21] bar. |
Цистерны также герметически закрываются в том случае, когда они оборудованы автоматическими пружинными депрессионными устройствами, срабатывающими при значении разрежения, превышающем [0,4] [0,21] бара. |
If you're buying hand sanitizer in bulk and hermetically sealing all your windows, |
Если ты покупаешь антибактериальный крем для рук большими партиями и герметически уплотняешь все окна в доме, |
Tanks that are not hermetically closed may be fitted with vacuum valves to avoid an unacceptable negative internal pressure; these vacuum-relief valves shall be set to relieve at a vacuum setting not greater than the vacuum pressure for which the tank has been designed (see 6.8.2.1.7). |
Цистерны, которые не являются герметически закрывающимися, могут быть оборудованы вакуумными клапанами, позволяющими избегать недопустимого разрежения внутри корпуса; эти вакуумные клапаны должны быть отрегулированы на срабатывание при значении разрежения, на которое рассчитана цистерна (см. пункт 6.8.2.1.7). |
Point 4: The proposals for drafting changes to the definition of "hermetically closed tanks" were adopted with an addition for RID (see annex 1); |
Пункт 4: Предложения о внесении изменений редакционного характера в определение термина "герметически закрытая цистерна" были приняты с добавлением соответствующего текста в МПОГ (см. приложение 1). |
The head is provided with a tongue brush of the sort typical of a single-piece toothbrush, said tongue brush being made up of a hard base and a convex membrane, the edges of which are hermetically connected to the base of the head. |
Головка имеет щётку для языка, типичную для цельнолитых щёток, которая образована твёрдой основой и выпуклой мембраной, с краем герметически соединенным с основой головки. |
6XX Articles impregnated with substances and preparations used as pesticides, such as fibreboard plates, paper strips, cotton-wool balls, sheets of plastics material, etc., in airtight, hermetically closed wrappings, are not subject to the provisions of RID/ADR. |
"6ХХ Положения МПОГ/ДОПОГ не распространяются на изделия, пропитанные веществами или препаратами, используемыми в качестве пестицидов, такие, как картонные тарелки, бумажные ленты, ватные тампоны, пластмассовые листы и т.д., помещенные в воздухонепроницаемые герметически закрытые упаковки." |
Hermetically closed bulk container means a closed bulk container which is airtight; |
Герметически закрытый контейнер для массовых грузов означает закрытый воздухонепроницаемый контейнер для массовых грузов. |
"Hermetically closed tank" means a tank with a calculation pressure of at least 4 bar, whose openings are hermetically closed and which: |
«"Герметически закрытая цистерна" означает цистерну с расчетным давлением не менее 4 бар, отверстия которой герметически закрыты и которая: |
1.2.1 "Hermetically closed tank" means a tank whose openings are hermetically closed and which is not equipped with safety valves, bursting discs or other similar safety devices. |
1.2.1 "Герметически закрытая цистерна" означает цистерну, отверстия которой герметически закрыты и которая не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами или другими аналогичными предохранительными устройствами. |
'Hermetically closed tank' means a tank for the carriage of liquids with a calculation pressure of at least 4 bar, or for the carriage of solid (powdery or granular) substances of any calculation pressure, whose openings are hermetically closed and which: |
Герметически закрытая цистерна означает цистерну, предназначенную для перевозки жидкостей и имеющую расчетное давление не менее 4 бар, или цистерну, предназначенную для перевозки твердых (порошкообразных или гранулированных) веществ независимо от ее расчетного давления, отверстия которой герметически закрыты и которая: |
These tanks shall be hermetically closed, or they may be fitted with safety and/or vacuum valves with an intervening bursting disc each time. |
В случае остальных веществ, требующих перевозки в герметически закрытых цистернах, следует учитывать положения пункта 6.8.2.2.3. |
"Hermetically closed shell": becomes "hermetically closed tank", with the same text, in which "shell" is replaced four times by "tank". |
"Герметически закрытый корпус": читать "герметически закрытая цистерна"; текст определения остается прежним за исключением того, что в четырех случаях слово "корпус" заменяется словом "цистерна". |
The problem of hermetically closed tanks was discussed at length. |
Подробно обсуждалась проблема герметически закрывающихся цистерн. |
The working group had reached a consensus on the use of certain types of "hermetically closed tanks" with vacuum relief valves. |
Рабочая группа пришла к консенсусу относительно использования некоторых типов "герметически закрывающихся цистерн" с вакуумными клапанами. |
Vacuum valves are in principle only permitted on tanks which are not hermetically closed. |
Вакуумными клапанами в принципе разрешается оборудовать только цистерны, которые не закрываются герметически. |
However, that requirement shall not apply to compartments that are normally sealed hermetically during operation. |
Однако это предписание не применяется к отсекам, которые, как правило, герметически закрываются в ходе эксплуатации. |
In Germany's opinion, this proposal provides an excellent basis for the continuation of discussions on hermetically closed shells at the next Joint Meeting. |
По мнению Германии, это предложение является прекрасной основой для дальнейшего обсуждения вопроса о "герметически закрывающихся корпусах" на следующей сессии Совместного совещания. |
Following these decisions, a further meeting of the Working Group on hermetically closed shells was convened for December 1996 in parallel with the session of the United Nations Committee of Experts. |
В соответствии с этими решениями новое совещание рабочей группы по "герметически закрывающимся корпусам" было запланировано на декабрь 1996 года параллельно с сессией Комитета экспертов ООН. |
Introduction: During the Joint Meeting RID/ADR of September 1994 the decision was taken that the use of vacuum relief valves was not deemed to be compatible with the definition of "hermetically closed". |
Введение: На Совместном совещании МПОГ/ДОПОГ в сентябре 1994 года было принято решение о том, что использование вакуумных клапанов считается не совместимым с определением "герметически закрывающиеся". |
H = hermetically closed tank, battery-vehicle or MEGC (see 1.2.1) |
Н = цистерна, транспортное средство - батарея или МЭГК, закрывающиеся герметически (см. раздел 1.2.1) |
Since the terms "mild steel" and "hermetically closed" were mentioned at different points in the Regulations, the definition should appear in Part 1. |
Поскольку термины "мягкая сталь" и "герметически закрывающаяся" упоминаются в различных частях Правил, в часть 1 следует включить соответствующее определение. |
Paragraph 7 was challenged by the representative of Germany who stated that hermetically closed tanks with a test pressure of less than 4 bar were not permitted in the present RID/ADR. |
Пункт 7 был поставлен под сомнение представителем Германии, который заявил, что герметически закрывающиеся цистерны с испытательным давлением ниже 4 бар не допускаются согласно нынешнему варианту МПОГ/ДОПОГ. |