All openings with the exception of pressure relief devices (when fitted) are hermetically closed; |
все отверстия, за исключением отверстий устройств для сброса давления (если таковые установлены), герметично закрыты; |
PET MET bottles of 0,33l capacity are hermetically packed in polyethylene (12 bottles in one pack). |
ПЭТ бутылки емкостью 0,33л герметично упаковываются в термоусадочную пленку по 12 шт. При желании заказчика возможна упаковка продукции в любом количестве. |
Preserved fruits and jams are bottled in glass jars of original design ranging from 0.25 to 1.0 dm3 in volume and shrink-packed hermetically into polyethylene film by 6 or 12 units depending on the volume. |
Варенья и джемы расфасовываются в оригинальные стеклянные банки емкостью от 0.25 до 1.0дм3 и герметично упаковываются в термоусадочную полиэтиленовую пленку блоками по 6 или 12шт. в зависимости от емкости. |
Conclusion: 14) Assign the special provision which specifies "hermetically closed" to these entries for carriage in BK2. |
Вывод: 14) Назначить этим веществам для перевозки в ВК2 специальное положение, уточняющее смысл выражения "закрываться герметично". |
The central channel (17) of the technical section is provided with at least two bulkheads (10) having hermetically sealing openings therein at different heights. |
Центральный (17) канал технологического отделения снабжен, по меньшей мере, двумя переборками (10), в которых выполнены герметично закрывающиеся отверстия, расположенные на разных уровнях. |