Английский - русский
Перевод слова Hermetically

Перевод hermetically с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Герметически (примеров 66)
No vacuum valves are permitted on hermetically closed tanks (exception: TE15 in 6.8.4). не допускается наличие на герметически закрытых цистернах вакуумных клапанов (исключение: положение ТЕ15 в разделе 6.8.4).
Tanks are also to be considered hermetically closed when they are equipped with controlled ventilation (auto-vent) valves that open at a negative pressure exceeding [0.4][0.21] bar. Цистерны также герметически закрываются в том случае, когда они оборудованы автоматическими пружинными депрессионными устройствами, срабатывающими при значении разрежения, превышающем [0,4] [0,21] бара.
H = hermetically closed tank, battery-vehicle or MEGC (see 1.2.1) Н = цистерна, транспортное средство - батарея или МЭГК, закрывающиеся герметически (см. раздел 1.2.1)
There was no consensus on the question of whether a tank with a vacuum valve not preceded by a bursting disc met the definition of "hermetically closed tank". Не было достигнуто единого мнения по вопросу о том, соответствует ли определению термина "герметически закрывающаяся цистерна" цистерна с вакуумным клапаном, перед которым не установлено разрывной мембраны.
H = Hermetically closed shells or shells fitted with safety valves preceded by a bursting disc. Н = герметически закрывающаяся цистерна или цистерна с разрывной мембраной, установленной между внутренней частью цистерны и предохранительным клапаном.
Больше примеров...
Герметично (примеров 31)
The bases of the tubes are hermetically connected to a collector. Основания трубок герметично соединены с коллектором.
All openings with the exception of pressure relief devices (when fitted) are hermetically closed; все отверстия, за исключением отверстий устройств для сброса давления (если таковые установлены), герметично закрыты;
It is indeed close to impossible to hermetically seal any border, but I want to report to the Council that UNMIK and KFOR are making every effort to control Kosovo's borders and boundaries. В сущности, практически невозможно герметично закрыть любую границу, но я хотел бы проинформировать Совет о том, что МООНК и СДК прилагают все усилия для контроля за государственными и административными границами Косово.
AP4 Closed wagons and closed containers shall be equipped with hermetically closed openings used for loading and unloading to prevent the exit of gas and exclude the ingress of moisture. АР4 Закрытые вагоны и закрытые контейнеры должны быть оснащены герметично закрывающимися отверстиями, предназначенными для погрузки и разгрузки, в целях предотвращения утечки газа и проникновения влаги.
"(2) Packagings including intermediate bulk containers (IBCs) shall be hermetically closed... (rest unchanged)." "(2) Тара, включая контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ), должна закрываться герметично... (далее без изменений)".
Больше примеров...
Герметичного (примеров 1)
Больше примеров...