So, little Hermes, are you ready to watch some brain surgery? |
Итак, малыш Гермес, готов наблюдать за операцией на мозге? |
Hermes, aren't you curious that there's two of everybody? |
Гермес, а тебя не удивляет, что нас всех по двое? |
In 2011, a team of European researchers were invited to draft a feasibility study (entitled "Hermes 2011") on the means of preventing and combating trafficking in cultural goods for the Directorate-General for Home Affairs of the European Commission. |
В 2011 году группе европейских исследователей было предложено подготовить для Главного управления внутренних дел Европейской комиссии технико-экономическое обоснование (под названием «Гермес 2011») по вопросу о средствах предотвращения незаконного оборота культурных ценностей и борьбы с ним. |
So, little Hermes, did you hear I've taken up running? |
Итак, малыш Гермес, ты слышал, что я снова стал бегать? |
From now on, I swear, nothing but the truth, the whole truth, so help me, Hermes. |
С этого момента, я клянусь, ничего кроме правды, только правды да поможет мне Гермес. |
Not diamondium, not diamondillium, not even your wife's pound cake, Hermes! |
Ни алмазий, ни алмазилий, ни даже блины, что печёт твоя жена, Гермес! |
But, Hermes, old friend, didn't you say you were through with the implants? |
Но, Гермес, друг мой, разве ты не говорил что ты покончил с имплантами? |
Hermes, I'm a surgeon. |
Гермес, я хирург. |
Hermes Conrad is closing the gap. |
Гермес Конрад сокращает разрыв. |
Mission Control, this is Hermes Actual. |
Центр, это Гермес. |
Houston, this is Hermes Actual. |
Хьюстон, это Гермес. |
Hermes, Hermes, remember that flock of bats? |
Гермес, Гермес, помнишь ту стаю летучих мышей? |
In the second century, Lucian employed Charon as a figure in his Dialogues of the Dead, most notably in Parts 4 and 10 ("Hermes and Charon" and "Charon and Hermes"). |
Во втором столетии нашей эры в произведении Лукиана «Разговоры в царстве мёртвых» Харон появился, в основном в частях 4 и 10 («Гермес и Харон» и «Харон и Гермес»). |
The Russian-German project HERMES was carried out between 1995 and 2002. |
В период с 1995 по 2002 год был реализован российско-германский проект "ГЕРМЕС". |
However, it reduced its claim by the amount of DEM 742,543 to take account of compensation from Hermes. |
Однако она сократила свою претензию на 742543 немецкие марки для учета компенсации от компании "Гермес". |
The MDK communities network belongs to the companies Hermes and Sarafanka. |
Сеть пабликов MDK принадлежит компаниям «Гермес» и «Сарафанка». |
Hermes was an epyllion, or brief mythological narrative, written in hexameter. |
«Гермес» - эпическая поэма или краткий мифологический рассказ, написанный гекзаметром. |
In 1913, the mayor of Cape Town hosted delegations from Seeadler and the British protected cruiser HMS Hermes. |
В 1913 году мэр Кейптауна принял делегации от «Зееадлера» и британского бронепалубного крейсера «Гермес». |
«Hermes Travel Group» works actively in the directions of granting qualitative tourist services. |
«Гермес Тревел Груп» активно работает во всех направлениях предоставления качественных туристических услуг. |
Mr. Hans Hirt, Hermes Asset Management |
Г-н Ханс Хирт, "Гермес эссет менеджмент" |
AKA submitted a claim for its losses even though it has been compensated by Wayss & Freytag as well as by Hermes. |
АКА заявила претензию в связи со своими потерями, несмотря на то, что она получила компенсацию как от "Вайс & Фрайтаг", так и от компании "Гермес". |
AKA obtained insurance cover for 87.5 per cent of its claims under the loan agreement from the Federal Republic of Germany represented by Hermes. |
"АКА" получила страховое покрытие на 87,5% своих средств по кредитному соглашению от Федеративной Республики Германии, в лице компании "Гермес". |
Additionally, the Ecuadorian Civilian Space Agency demonstrated the Hermes system, a space flight control station capable of connecting Internet users to orbiting spacecraft. |
Кроме того, Эквадорское гражданское космическое агентство продемонстрировало систему "Гермес" - станцию контроля космических полетов, способную подключить пользователей системы Интернет к орбитальным аппаратам. |
A GIS component was recently added to the Hermes project (see paras. 20,106 and 190 of the present report). |
Недавно компонент ГИС был инкорпорирован в проект «Гермес» (см. пункты 20,106 и 190 настоящего доклада). |
Extending a range of additional services and introducing complex services in the market, UkrAVTO Corporation became a founder of «Hermes Travel Group» travel agency in summer, 2004. |
Расширяя спектр дополнительных сервисов, и внедряя на рынке комплексные услуги, летом 2004 года Корпорация УкрАВТО стала учредителем туристической компании «Гермес Тревел Груп». |