| Okay, look, Hermes, we got to think of the boy. | Слушай, Гермес, нам надо думать о мальчике. |
| LaBarbara, no! (SOBBING) It's okay, Hermes. | ЛаБарбара, нет! Держись, Гермес. |
| There it has become famous under names Amenhotep, son Hapu and Hermes Trismegist. | Там он прославился под именами Аменхотеп, сын Хапу и Гермес Трисмегист. |
| Hermes Trismegist has done the utmost for blossoming monotheism in the Egyptian empire. | Гермес Трисмегист сделал все возможное для расцвета монотеизма в Египетской империи. |
| Hermes and Harmony is the first pair the person reasonable on the Earth. | Гермес и Гармония есть первая пара человека разумного на Земле. |
| Hermes was born on Mount Cyllene, Arcadia, in ancient Greece. | Гермес родился в Древней Греции на горе Цилин, Аркадия. |
| The helmets of Mercury and Hermes are almost touching. | Шлемы Меркурия и Гермес почти соприкасаются. |
| If your Hermes was about to destroy the box... | Раз твой Гермес собирался уничтожить коробку... |
| Sorry, Hermes, I drank all your white-out. | Извини, Гермес, я выпил всю твою замазку. |
| So she loves Hermes, Naturellement, | Так вот, она любит Гермес, естессна. |
| You might be right, Hermes. | Ты, наверное, прав Гермес. |
| Take care of this girl, Hermes. | Эй, Гермес, позаботься об этой девушке. |
| Bureaucrat Grade 34, Hermes Conrad is who I am. | Бюрократ 34 класса, Гермес Конрад вот, кто я. |
| If Hermes were here, he'd fire you all. | Если бы здесь был Гермес, он бы всех вас уволил. |
| Your companionship is inoffensive, Hermes. | Твоя компания мне не противна, Гермес. |
| A conductor of ideas of new religion in this region became historical figure widely known to the modern world is Hermes Trismegist [1158-1165]. | Проводником идей новой религии в этом регионе стал широко известный современному миру исторический деятель - Гермес Трисмегист [1158-1165]. |
| When Hermes first appeared, he was seen departing Olympus on an unknown mission. | Когда Гермес появился, его увидели увидели уходящего с Олимпа на неизвестную миссию. |
| I believe, that it minister called Hermes Trismegist which has entered during blossoming the creativity and divine abilities. | Полагаю, что этого визиря звали Гермес Трисмегист, который вступил в период расцвета своего творчества и божественных способностей. |
| Probably, Hermes has constructed not only the Sphinx, pyramid Cheops, but also other, finnier pyramids about Giza. | Видимо, Гермес построил не только Сфинкса, пирамиду Хеопса, но и другие, более мелкие пирамиды около Гизы. |
| Hermes sometimes stands by in his role as psychopomp. | Гермес иногда изображался рядом в своей роли психопомпа. |
| Hermes hang up on in the rudest possible manner. | Гермес, брось трубку самым грубым образом. |
| According to myth, Nestor's Cave is where Hermes hid the cattle stolen from Apollo. | Также согласно мифу, именно в пещере Нестора Гермес спрятал скот, украденный у Аполлона. |
| I can get the Hermes back to Mars by Sol 561. | Я могу вернуть Гермес обратно на Марс к солу 561. |
| OK, let's pretend that this stapler is the Hermes, and you are... | Так, представим, что этот степлер это Гермес, а вы... |
| Annie will go before the media this morning and inform them of NASA's decision to reroute the Hermes to Mars. | Энни выступит перед журналистами сегодня утром, и сообщит им о решении НАСА развернуть Гермес к Марсу. |