| Although I may have to break it tonight when helene and I tell pam over dinner. | Хотя возможно сегодня вечером я его нарушу, когда мы с Хелен за ужином расскажем обо всем Пэм. |
| For my girlfriend helene on your birthday. | Для моей девушки Хелен в ее день рождения. |
| And then I met helene, and she is great. | Потом я встретил Хелен, и она классная. |
| Dwight, would you take my grandmother for a walk While I talk to the real helene? | Дуайт, ты не погуляешь с моей бабулей, пока я поговорю с настоящей Хелен? |
| Yes, Helene Von Wyeth is partnering with Empire. | Хелен фон Уайетт работает с Империей. |
| I believe you've already met Helene. | Думаю, с Хелен ты уже познакомилась. |
| Helene, I will always love you. | Хелен, я буду любить тебя всегда. |
| I'll never leave you... Helene. | Я никогда тебя не оставлю, Хелен. |
| You can't save me, Helene. | Ты не спасешь меня, Хелен. |
| She had a younger sister, Helene Kimball Byington. | У неё была младшая сестра Хелен Кимбал Байинтон. |
| At seventeen, you met Helene. | В 17 ты познакомился с Хелен. |
| You thought Helene was sleeping with Dylan? | Ты подумал, что Хелен спит с Диланом? |
| Look, I need to speak with Helene. | Слушай, мне нужно поговорить с Хелен. |
| Helene. do you call this a mend? | Хелен, это ты называешь штопкой? |
| Helene Cooper just posted she has it from two sources. | Хелен Купер только что написала что у нее есть два источкника |
| You look extremely nice again today, Helene. | Ты, как всегда, великолепна, Хелен. |
| Helene, just let me explain! | Хелен, позволь мне всё объяснить! |
| Helene Von Wyeth will destroy me for this! | Хелен фон Уайет меня в порошок сотрёт. |
| Helene, she's just got my head all messed up. | Хелен, она такую кашу заварила у меня в голове. |
| But it looks like Helene is back on the market, | Зато, похоже, Хелен снова вышла на охоту, |
| You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me. | Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара. |
| What happened between Helene and me wasn't wrong, okay? | То, что было между мной и Хелен, не было ошибкой, понятно? |
| This is just - this is just a terrible, horrible thing you're making me do, Helene. | Это просто... это просто ужасно, отвратительно, то, что ты заставляешь меня делать, Хелен. |
| You've had lots of women, but you haven't... really loved anyone since Helene, except for me. | У тебя было много женщин, но после Хелен ты никого не любил, кроме меня, |
| Finish your cake, helene. | Доедай торт, Хелен. |