I need to speak to you, helene. |
Мне нужно с тобой поговорить, Хелена. |
Aurora will join us on the train as helene Bauer. |
Аврора присоединится к нам в поезде как Хелена Бауэр. |
Isn't the view beautiful, helene? |
Разве вид не прекрасен, Хелена? |
You were coming with us, helene. |
что ты едешь с нами, Хелена. |
However, Helene continued to write and publish until 1905. |
Несмотря на это, Хелена продолжала писать и публиковать свои работы до 1905 года. |
I don't know how you do it, Helene. |
Не знаю, как ты справляешься, Хелена. |
It's not often you meet a woman like yourself, Helene. |
Не часто можно встретить такую женщину как Вы, Хелена. |
And I'd like to help you, Helene. |
И я хочу помочь тебе, Хелена. |
I'm so glad you're here, Helene. |
Я так рада, что ты здесь, Хелена. |
I wanted to apologize, Helene, for earlier. |
Я хотела извиниться, Хелена, за сегодняшнее. |
You've always been my closest friend, Helene. |
Ты всегда была мне самой близкой подругой, Хелена. |
Helene... you know, she knows what she wants. |
Хелена. Она точно знает, чего хочет. |
Ladies, this is our new associate, Helene. |
Дамы, это наша новая коллега, Хелена. |
The things you know about, Helene. |
Как ты обо всём знаешь, Хелена. |
Don't you think Helene should? |
Ты не думаешь, что Хелена обязана? |
The truth is, my name is not Helene. |
Правда в том, что меня зовут не Хелена. |
Helene, you shouldn't be here. |
Хелена, ты не должна быть здесь. |
That's just great, Helene. |
Это же просто супер, Хелена. |
No. "Helene Bauer" is our guest because you have German papers. |
"Хелена Бауэр" наш гость, потому что у тебя немецкие документы. |
Frieda, this is my wife Helene. |
Фрида, это моя жена Хелена. |
Helene told me it was in the vault. |
Хелена сказала, это было в сейфе. |
And you may not recognize me, but I'm also Helene, the undercover decoy working the case. |
И может вы меня не узнали, но я также Хелена, тайная приманка в деле. |
Helene not only saved his life, but, in all likelihood, Saved ours as well. |
Хелена сохранила жизнь не только ему, но, по всей видимости, и нам тоже. |
How old are yours, helene? |
Какого возраста твои, Хелена? |
He's all yours, helene. |
Он весь Ваш, Хелена. |