Английский - русский
Перевод слова Heartfelt
Вариант перевода Сердечное

Примеры в контексте "Heartfelt - Сердечное"

Примеры: Heartfelt - Сердечное
And Dr. Robbins did make a very intelligent, heartfelt plea on Cam's behalf. А доктор Роббинс составила очень тонкое, сердечное прошение от имени Кэма.
The letter is a sincere and heartfelt apology for my behavior last week at the poet party. Это письмо - искреннее и сердечное извинение за моё поведение на вечеринке в прошлую неделю.
I should also like to take this opportunity to convey my heartfelt respect to the outgoing distinguished Permanent Representative of Pakistan, Ambassador Masood Khan. Пользуясь возможностью, я хотел бы также выразить сердечное уважение убывающему уважаемому Постоянному представителю Пакистана послу Масуду Хану.
I'm sure his family would appreciate this heartfelt and descriptive tribute. Я уверен его семья оценит это сердечное и образное посвящение.
On behalf of the Conference and on my own behalf, I would like to extend our sincere condolences and our heartfelt sympathy to the Government of Canada and to his family. И от имени Конференции и от себя лично мне хотелось бы выразить наши искренние соболезнования и сердечное сочувствие правительству Канады и его семье.
But maybe a heartfelt and actually legible letter would help her case, you know? Но есть вероятность, что сердечное и четкое письмо, поможет ее делу, понимаете?
Moral rationality, heartfelt compassion for others and the ability to share in both the sufferings and the happiness of other people have so far managed to sustain our world. Рационализм нравственности, сердечное сострадание к другим и способность разделять как страдания, так и радость других людей до сих пор помогали нашему миру выжить.
A heartfelt thank you to you all. Сердечное спасибо вам всем.
I've written them a heartfelt plea for them to end their campaign against us. Я написал сердечное возвание для них, чтобы они прекратили компанию против нас.
I don't suppose a heartfelt apology would do. Я думаю что мое сердечное признание, расстрогало тебя.