| You know, and they totally ruined our heartfelt moment. | Точно, испортили наш искренний момент. |
| He's heartfelt and deep, and I just screwed it all up. | Искренний и душевный, а я взяла и испортила все. |
| First, the friendly touch to the shoulder To establish intimacy And then the heartfelt laugh. | Сначала дружественное прикосновение к плечу, чтобы установить близость после - искренний смех. |
| Happily, the heartfelt appeal made by Ambassador Pardo was heard. | К счастью, искренний призыв посла Пардо был услышан. |
| But I'm looking for sincere and heartfelt. | А мне нужен искренний и проникновенный человек. |
| Not now, Azrael, I'm trying to think of a genuine and heartfelt gift that I can deceive that Smurfette with! | Я пытаюсь придумать искренний и честный подарок, чтобы обмануть Смурфетту! |
| Surgeon and author Sherwin Nuland discusses the developmentof electroshock therapy as a cure for severe, life-threateningdepression - including his own. It's a moving and heartfelt talkabout relief, redemption and second chances. | Хирург и писатель Шервин Нуланд рассуждает о развитииэлектросудорожной терапии, как о средстве от тяжелой, хроническойдепрессии, в т.ч. на примере из своей жизни. Это искренний рассказо лечении, об исцелении и втором шансе в жизни. |