You know, and they totally ruined our heartfelt moment. |
Точно, испортили наш искренний момент. |
He's heartfelt and deep, and I just screwed it all up. |
Искренний и душевный, а я взяла и испортила все. |
First, the friendly touch to the shoulder To establish intimacy And then the heartfelt laugh. |
Сначала дружественное прикосновение к плечу, чтобы установить близость после - искренний смех. |
Happily, the heartfelt appeal made by Ambassador Pardo was heard. |
К счастью, искренний призыв посла Пардо был услышан. |
But I'm looking for sincere and heartfelt. |
А мне нужен искренний и проникновенный человек. |
Not now, Azrael, I'm trying to think of a genuine and heartfelt gift that I can deceive that Smurfette with! |
Я пытаюсь придумать искренний и честный подарок, чтобы обмануть Смурфетту! |
Surgeon and author Sherwin Nuland discusses the developmentof electroshock therapy as a cure for severe, life-threateningdepression - including his own. It's a moving and heartfelt talkabout relief, redemption and second chances. |
Хирург и писатель Шервин Нуланд рассуждает о развитииэлектросудорожной терапии, как о средстве от тяжелой, хроническойдепрессии, в т.ч. на примере из своей жизни. Это искренний рассказо лечении, об исцелении и втором шансе в жизни. |