| We see heartbreak all the time, but we can't afford to dwell on it. | Мы видим, горе все время, но мы не можем позволить себе останавливаться на нем. |
| You want me to take my heartbreak, put it away and forget it? | Ты хочешь, чтоб я взял и забыл о своём горе? |
| We see heartbreak every day. | Мы видим горе каждый день. |
| As Administrator of the United Nations Development Programme, I have seen firsthand the devastation and heartbreak caused by disasters around the world. | Как Администратор программы развития ООН, я лично видела разрушение и горе, причиненное стихийными бедствиями в различных частях мира. |
| She writes her own lyrics, which often explore heartbreak and depression, and stated in an interview that she listens to melodies and then writes songs based on her own feelings. | Она пишет стихи, которые часто излучают горе и депрессию, и призналась, что сначала прислушивается к мелодии, а затем пишет слова, руководствуясь своими чувствами. |
| The theme is, executives and their toys, heartbreak and pleasure. | Тема - руководители и их игрушки разбитое сердце и удовольствие |
| I mean, fun as we know, has consequences, you know, STDs, unplanned pregnancies, heartbreak. so, you know, not all of it's good. | Всмысле, веселье, как мы знаем, имеет свои последствия, ты понимаешь, ЗПП, незапланированная беременность, разбитое сердце, так что, понимаешь, не все это хорошо хорошо. |
| Heartbreak, disaster, broken promises. | Разбитое сердце, беды, нарушенные обещания. |
| Whether it's a heart attack or heartbreak, just like on Broadway, the show must go on. | Неважно, разбитое сердце, или сердечный приступ, но, как на Бродвее, шоу должно продолжаться. |
| Is this what heartbreak feels like? | Вот так болит разбитое сердце? |
| 'Cause I might be able to save you from a little heartbreak. | Я могла бы уберечь тебя от разбитого сердца. |
| You know the only thing worse than heartbreak? | Знаешь, что может быть хуже разбитого сердца? |
| But I know she will anyway, so instead I'll always keep an extra supply of chocolate and rain boots nearby, because there is no heartbreak that chocolate can't fix. | Но я знаю, что она все равно туда пойдет, а у меня в запасе всегда будут шоколад и резиновые сапоги, потому что нет разбитого сердца, которое шоколад не может вылечить. |
| It's my heartbreak box. | Это моя коробка разбитого сердца. |
| But I know she will anyway, so instead I'll always keep an extra supply of chocolate and rain boots nearby, because there is no heartbreak that chocolate can't fix. | Но я знаю, что она все равно туда пойдет, а у меня в запасе всегда будут шоколад и резиновые сапоги, потому что нет разбитого сердца, которое шоколад не может вылечить. |
| It's about love, heartbreak, and revenge. | Он о любви, разбитом сердце и отмщении. |
| I ruin relationships with nice guys and John Mayer just so I can write songs about heartbreak and moving on. | Я порчу отношения с хорошими парнями и Джоном Майером. только так я могу писать песни о разбитом сердце и двигаться дальше. |
| Her first job, her first apartment, her first heartbreak. | О первой работе, квартире, разбитом сердце. |
| And you are a vampire without humanity, singing about heartbreak. | А ты вампир без человечности, Поёшь о разбитом сердце? |
| a tale of heartbreak. | Это... история о разбитом сердце. |
| I mean, is there a link between "Heartbreak Hotel" and "Free Fallin'"? | Есть какая-то связь между "Отелем разбитых сердец" и "Свободным падением'"? |
| I've seen some real heartbreak. | Я вмдел много разбитых сердец. |
| This town's had enough heartbreak. | Здесь хватает разбитых сердец. |
| This here waterfall is called Heartbreak Falls. | Этот водопад называется "водопадом разбитых сердец". |
| The partnership would go on to produce Adventures in Babysitting, Heartbreak Hotel and The Fisher King, among other projects. | Сотрудничество привело к созданию фильмов «Приключения приходящей няни», «Отель разбитых сердец» и «Король-рыбак», среди её других проектов. |
| Here's how you'd handle heartbreak. | Вот как бы ты справлялся с разбитым сердцем. |
| A lonely guy, suffered some heartbreak... | Одинокий парень, страдающий, с разбитым сердцем... |
| This guy took advantage of your heartbreak, and that is a low move. | Этот парень воспользовался твоим разбитым сердцем, и это очень низко. |
| My grandmother knew this could end in heartbreak but she did not know it would end in tragedy. | Моя бабушка знала, это кончится разбитым сердцем но она не знала, что это будет трагедия. |
| I didn't approve of the love that I knew would end only in heartbreak. | Я не одобрял любовь, которая, как я знал, закончится разбитым сердцем. |
| Fly-by-night affairs and counterfeit love and disillusionment and heartbreak. | Тайные интрижки, фальшивая любовь, разочарования, разбитые сердца. |
| There's heartbreak, pursuit, rejection... | Разбитые сердца, уговоры, отказы... |
| Naive heartbreak, tales of adolescent... chivalry. | Разбитые сердца, истории о подростковом рыцарстве... |
| You know, passion, heartbreak, jealousy. | Ну знаете, страсть, зависть, разбитые сердца. |
| You know, broken women who want to feel better about their pitiful lives by reading hard luck stories of heartbreak and betrayal spewed across the glossy pages of 25 cent pulp sludge. | Ну знаешь, брошенные женщины, которым хочется облегчить свои несчастные жизни, читая истории про разбитые сердца и предательства исторгнутые на глянцевые страницы 25-центового помойного чтива. |
| I was not the architect of our heartbreak. | Я не была творцом нашего расставания. |
| The opening track "Stay Together", co-written and produced by J.R. Rotem, is an anthem of monogamy where she declares that heartbreak and dating are so passé, that toughing it out is the new trend. | «Stay Together» - гимн моногамии, в которой она заявляет, что расставания и свидания настолько устарели, что избавление от них - новая тенденция. |
| about my own heartbreak, | о собственной истории расставания, |
| I don't need Motty to protect me from heartbreak. | Я не хочу, чтобы Мотти оберегал меня от разочарований. |
| Out there, it's nothing but heartbreak. | В ней нет ничего кроме разочарований. |
| Who wants to go through life without some heartbreak? | Кто хочет прожить свою жизнь без разочарований? |
| Reconciling herself with the termination of a contentious relationship, she vows emotional distance to shield herself from future heartbreak. | Примиряя себя с прекращением затянувшихся скандалов, певица клянётся себе держать эмоциональную дистанцию, чтобы не испытывать подобных разочарований в будущем. |
| You really don't get women and heartbreak, Cooper. | Ты ничего не понимаешь в женщинах и разбитых сердцах, Купер. |
| But I do know something about heartbreak. | Но вот о разбитых сердцах я кое-что знаю. |
| Aren't there any young men who like films about romance and heartbreak? | Есть хоть какие-то молодые парни. которые любят фильмы о романтике и разбитых сердцах? |
| She's all about heartbreak and longing. | Все её песни о разбитых сердцах и страстных порывах. |
| "Power" marked a stylistic return to hip hop for West after the sparse electro of 808s & Heartbreak. | «Рошёг» ознаменовала возвращение Уэста к хип-хопу после 808s & Heartbreak. |
| The loss, loneliness and longing for companionship and a sense of normality served to inspire 808s & Heartbreak. | Утраты, одиночество и тоска по дружескому общению и ощущению нормальной жизни послужили вдохновением при создании концепции 808s & Heartbreak. |
| "I Got a Woman", "Heartbreak Hotel", and "Money Honey" were recorded. | В тот день были записаны песни «I Got a Woman», «Heartbreak Hotel» и «Money Honey». |
| The band eventually recorded 9 songs during these sessions, including "Heartbreak Hotel", "Don't Cry", "Welcome to the Jungle" and "Shadow of Your Love". | В конечном итоге, во время сессий в студии группа записала девять песен, в том числе «Heartbreak Hotel», «Don't Cry», «Welcome to the Jungle» и «Shadow of Your Love». |
| In 2009, Ellis-Bextor collaborated with dance music group Freemasons on the single "Heartbreak (Make Me a Dancer)", which reached the top 20 in the UK. | В 2009 году Эллис-Бекстор совместно с группой Freemasonsruen записала сингл «Heartbreak (Make Me a Dancer)», который достиг 20 места в хит-параде Великобритании. |