And her heartbreak, you can hear that. | А её горе, вы можете услышать. |
Well, apparently this is the way my work went as well, because, when you ask people about love, they tell you about heartbreak. | И очевидно, что моя работа пошла таким же путём, потому что, когда я спрашивала людей о любви, они рассказывали мне о горе. |
How do you talk about the most painful heartbreak of your life? | Как сказать о самом ужасном горе в твоей жизни? |
We see heartbreak every day. | Мы видим горе каждый день. |
Well, apparently this is the way my work went as well, because, when you ask people about love, they tell you about heartbreak. | И очевидно, что моя работа пошла таким же путём, потому что, когда я спрашивала людей о любви, они рассказывали мне о горе. |
Tragedy or heartbreak... that's how it always ends if the man's not Carter. | Трагедия или разбитое сердце... этим всегда кончается, если мужчина не Картер. |
The worst part about growing up... heartbreak. | Худшая часть взросления - это разбитое сердце. |
Because you know on the other side of that door is heartbreak. | Потому что ты знаешь, что с другой стороны этой двери разбитое сердце. |
Heartbreak turned her into a monster once. | Разбитое сердце однажды сделало ее монстром. |
Heartbreak is something I know all too well. | Я хорошо знаю что такое разбитое сердце. |
I think I just saved you a whole bunch of heartbreak. | Я думаю, я помогла тебе избежать разбитого сердца. |
You know the only thing worse than heartbreak? | Знаешь, что может быть хуже разбитого сердца? |
Nothing but heartbreak and homework. | Ничего, кроме разбитого сердца и домашней работы. |
It's my heartbreak box. | Это моя коробка разбитого сердца. |
I think perhaps you are sick with heartbreak. | Думаю, ты страдаешь от разбитого сердца. |
It's about love, heartbreak, and revenge. | Он о любви, разбитом сердце и отмщении. |
I thought this piece could say a lot about heartbreak and growth... sort of like a care-frontation letter to myself. | Мне показалось, что эта заметка могла бы многое рассказать о разбитом сердце и взрослении... как некое "вспомогательное" письмо самой себе. |
Instead of just thinking about me and some... future heartbreak, I realized that you're here... now. | Вместо того, чтобы думать о себе и... будущем разбитом сердце, я понял, что ты здесь... сейчас. |
Her first job, her first apartment, her first heartbreak. | О первой работе, квартире, разбитом сердце. |
That is a tale of heartbreak. | Это история о разбитом сердце. |
Before he checks into the heartbreak hotel. | Прежде чем он снимет номер в отеле разбитых сердец |
I've seen some real heartbreak. | Я вмдел много разбитых сердец. |
It is set in a mock apartment block and features six storylines about couples in different stages of relationships: "The video is extremely emotional and shows everything from first love and unbridled passion to heartbreak, loss and anger." | Видео показывает жилой дом с шестью сюжетными линиями о влюблённых парах на разных стадиях отношений: «Видео очень эмоционально и показывает все - от первой любви и разнузданной страсти, до разбитых сердец, потерь и ярости». |
Did you ever see that movie heartbreak ridge? | Вы видели когда нибудь Фильм "Гора разбитых сердец"? |
This here waterfall is called Heartbreak Falls. | Этот водопад называется "водопадом разбитых сердец". |
Here's how you'd handle heartbreak. | Вот как бы ты справлялся с разбитым сердцем. |
A lonely guy, suffered some heartbreak... | Одинокий парень, страдающий, с разбитым сердцем... |
This guy took advantage of your heartbreak, and that is a low move. | Этот парень воспользовался твоим разбитым сердцем, и это очень низко. |
He wants to talk with someone who understands what it's like to live with heartbreak | Он хочет поговорить с кем-то, кто понимает, каково это - жить с разбитым сердцем. |
Here's how you'd handle heartbreak. | С разбитым сердцем ты бы справился так. |
Fly-by-night affairs and counterfeit love and disillusionment and heartbreak. | Тайные интрижки, фальшивая любовь, разочарования, разбитые сердца. |
There's heartbreak, pursuit, rejection... | Разбитые сердца, уговоры, отказы... |
Naive heartbreak, tales of adolescent... chivalry. | Разбитые сердца, истории о подростковом рыцарстве... |
You know, passion, heartbreak, jealousy. | Ну знаете, страсть, зависть, разбитые сердца. |
You know, broken women who want to feel better about their pitiful lives by reading hard luck stories of heartbreak and betrayal spewed across the glossy pages of 25 cent pulp sludge. | Ну знаешь, брошенные женщины, которым хочется облегчить свои несчастные жизни, читая истории про разбитые сердца и предательства исторгнутые на глянцевые страницы 25-центового помойного чтива. |
I was not the architect of our heartbreak. | Я не была творцом нашего расставания. |
The opening track "Stay Together", co-written and produced by J.R. Rotem, is an anthem of monogamy where she declares that heartbreak and dating are so passé, that toughing it out is the new trend. | «Stay Together» - гимн моногамии, в которой она заявляет, что расставания и свидания настолько устарели, что избавление от них - новая тенденция. |
about my own heartbreak, | о собственной истории расставания, |
I don't need Motty to protect me from heartbreak. | Я не хочу, чтобы Мотти оберегал меня от разочарований. |
Out there, it's nothing but heartbreak. | В ней нет ничего кроме разочарований. |
Who wants to go through life without some heartbreak? | Кто хочет прожить свою жизнь без разочарований? |
Reconciling herself with the termination of a contentious relationship, she vows emotional distance to shield herself from future heartbreak. | Примиряя себя с прекращением затянувшихся скандалов, певица клянётся себе держать эмоциональную дистанцию, чтобы не испытывать подобных разочарований в будущем. |
You really don't get women and heartbreak, Cooper. | Ты ничего не понимаешь в женщинах и разбитых сердцах, Купер. |
But I do know something about heartbreak. | Но вот о разбитых сердцах я кое-что знаю. |
Aren't there any young men who like films about romance and heartbreak? | Есть хоть какие-то молодые парни. которые любят фильмы о романтике и разбитых сердцах? |
She's all about heartbreak and longing. | Все её песни о разбитых сердцах и страстных порывах. |
"Power" marked a stylistic return to hip hop for West after the sparse electro of 808s & Heartbreak. | «Рошёг» ознаменовала возвращение Уэста к хип-хопу после 808s & Heartbreak. |
The album was released the same day as Kanye West's 808s & Heartbreak, which took the number-one spot. | Альбом был выпущен в тот же день, как и Канье Уэст 808s & Heartbreak, который взял первое место. |
The film concludes with Elvis playing "Heartbreak Hotel" with the boy's band at the high school talent show. | Элвис даже играет «Heartbreak Hotel» с группой мальчика в шоу талантов. |
"Borrowed Time" (demo version) "Heartbreak City" (demo version of "HeartBreakCity"), features rumored production by Avicii. | «Borrowed Time» (демо-версия) «Heartbreak City» (демо-версия «HeartBreakCity»), предполагаемая продюсерская версия Авичи. |
Shawn Michaels, in his Heartbreak and Triumph autobiography, notes that "Owen is the only guy you could have a two-hour show for, and no-one would say a bad word about him." | Шон Майклз в своей автобиографии Heartbreak and Triumph отмечает, что «Оуэн - единственный парень, про которого могли сняли двухчасовое шоу, но никто не смог бы сказать по него ничего плохого». |