Modern Russians living in Harbin mostly moved there in the 1990s and 2000s, and have no relation to the first wave of emigration. |
Начиная с 1990-х годов в Харбин вновь стали приезжать люди из России и бывшего СССР, которые уже не имели никакого отношения к первой волне эмиграции или к КВЖД. |
In 1945, after the Soviet Army occupied Harbin, the Soviets sent all those Harbin Russians whom they identified as White Guardists and those who had collaborated with the Japanese authorities to labor camps. |
В 1945 году, после того, как Советская Армия вошла в Харбин, все, кто были идентифицированы как участники Белого движения, и все, кто сотрудничал с оккупационными японскими войсками, были отправлены в лагеря. |
Everyone says he wants 5 million to go to Harbin |
чтобы отправиться в Харбин. |
Sure, get 5 million and we'll go to Harbin |
и мы отправимся в Харбин. |
Well, just on the other side of the Amo River, in the Heilongjiang and Harbin provinces of China, you have over 100 million people. |
Ну хотя бы, например, жителей по другую сторону Амур-Дарьи в провинциях Китая Хэйлунцзян и Харбин, где живет больше ста миллионов человек. |