| I took singing lessons, in Harbin. | Я брал уроки пения в Харбине. |
| In April 2013, presentations of the park were held in the Chinese cities of Harbin and Guangzhou. | В апреле 2013 года в китайских городах Харбине и Гуанчжоу прошла презентация парка. |
| It was also reported that he would not be competing in the 2008 World Championships in Gangneung or the 2008 World Team Championships in Harbin, China. | Также сообщалось, что он не будет участвовать в чемпионате мира 2008 года в Канныне и в командном чемпионате мира в Харбине, Китай. |
| At the Interantional Exhibition of Scientific and Technical Achievements - 2006 in Harbin (the People's Republic of China, August 2006). | На Международной выставке научно-технических достижений - 2006 в Харбине (КНР, август 2006 г.). Заместитель директора по научной работе, д.б.н. |
| In Harbin, he worked together with Nikolay Sviyagin, whom he met and worked in Russia. | В Харбине работал вместе с Н. С. Свиягиным, с которым познакомился и работал ещё в России. |
| During the more than seven years that they have been apart, Ms. Zhao has frequently travelled from Beijing to Harbin to see Mr. Xing at Daowai District Psychiatric Hospital. | В течение более семи лет их разлуки г-жа Чжао часто ездила из Пекина в Харбин, чтобы навестить г-на Сина в психиатрической больнице района Даовай. |
| After the Great Kantō earthquake of September 1, 1923, severely damaged the Holy Resurrection Cathedral in Tokyo, the then Archbishop Sergius often visited Harbin to obtain support for restoring the Cathedral. | После Великого землетрясения Канто 1 сентября 1923 года, был серьезно поврежден Свято-Воскресенский собор в Токио, по этой причине архиепископ Сергий часто навещал Харбин, чтобы получить поддержку для восстановления собора. |
| The reference book "The Whole Harbin" for 1925 reports that Nikolay Gondatti, since 1918, heads the scientific and land department of the Chinese Eastern Railway and rents a rather modest apartment in a corner building along Bolshoy Prospekt. | В справочнике «Весь Харбин» за 1925 год сообщается, что Н. Л. Гондатти с 1918 года возглавляет научно-земельный отдел Китайско-Восточной железной дороги и снимает довольно скромную квартиру в угловом доме по Большому проспекту. |
| Harbin, China Harbin, the capital of Heilongjiang province and largest city in the northeastern China confirmed to apply for hosting the games on 3 March 2017. | Харбин, Китай Харбин-столица провинции Хэйлунцзян и крупнейший город в северо-восточном Китае подтвердил, что подал заявку на проведение игр З марта 2017 года. |
| In 1945, after the Soviet Army occupied Harbin, the Soviets sent all those Harbin Russians whom they identified as White Guardists and those who had collaborated with the Japanese authorities to labor camps. | В 1945 году, после того, как Советская Армия вошла в Харбин, все, кто были идентифицированы как участники Белого движения, и все, кто сотрудничал с оккупационными японскими войсками, были отправлены в лагеря. |
| Harbin held the largest Russian population outside of the state of Russia. | Русское население Харбина было самым большим за пределами России. |
| Rail transport in the People's Republic of China List of railways in China Photo of Permit to travel on the Chinese Railways between Harbin and Shanghai, 1920s | Железнодорожный транспорт в Китае Фото Разрешения на путешествие по железной дороге от Харбина до Шанхая, 1920-е |
| In detail is described by eyewitnesses only destruction of Saint Nicholas Cathedral in Harbin. | В то же время неподалеку от Собора хунвейбины собрали митинг, на котором решалась судьба Собора и других храмов Харбина. |
| Wasn't the thing on the boat shipped from Harbin? | Эта вещь на барже - ее везли из Харбина? |
| The excavation site was at Wandal Mountain near Harbin It was used in religious ceremonies | на горе Вандал близ Харбина. Ее использовали в религиозных церемониях. |
| Resolution of the minutes of the meeting of the board of directors of MNB of March 1933: "the bank buys 1000 shares of the Dalbank Harbin bank for 50 thousand dollars in silver". | Резолюция из протокола заседания совета директоров МНБ от марта 1933 года: «банк покупает 1000 акций харбинского банка "Далбанк" за 50 тысяч долларов серебром». |
| He previously served as Vice President of Harbin Institute of Technology, General Manager of China Aerospace Science and Technology Corporation, Director of the China National Space Administration, and chief commander of Chang'e 3, China's first lunar exploration mission. | Ранее он занимал должность вице-президента Харбинского технологического института, Генеральный директор Китайской аэрокосмической научно-технической корпорации, Директор Китайской национальной космической администрации, и главный командир Чанъэ-З, Первая в Китае миссия по исследованию Луны. |
| At the end of 1933, as a student of the Harbin Teacher's Institute, Okhotin joined the Party and remained a member until 1943. | В конце 1933 году, будучи студентом Харбинского педагогического института, вступил в Русскую фашистскую партию и оставался её членом до 1943 года. |
| A representative of the Harbin Institute of Technology, China, reported on plans to establish a space environment simulation and research infrastructure as part of the country's national large-scale scientific infrastructure. | Представитель Харбинского политехнического института (Китай) рассказал о планах по созданию инфраструктуры для моделирования и исследования космической среды в рамках проводимого в стране масштабного национального проекта по созданию научной инфраструктуры. |
| He lived in Harbin, in 1924-1935 he was the second rector of the Harbin Polytechnic Institute, where Russian emigrants received engineering education. | Жил в Харбине, в 1924-1935 годах был втором ректором Харбинского политехнического института, в котором получали инженерное образование русские эмигранты. |
| The annual Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival has been held since 1985. | В этом городе с 1963 года проходит ежегодный Харбинский международной фестиваль снежных и ледяных скульптур. |
| The "Harbin International Ice and Snow Festival" is one of the four largest ice and snow festivals in the world, along with Japan's Sapporo Snow Festival, Canada's Quebec City Winter Carnival, and Norway's Holmenkollen Ski Festival. | Харбинский фестиваль является одним из четырех крупнейших в мире фестивалей льда и снега, наряду с японским фестивалем снега в Саппоро, канадским зимним карнавалом в Квебеке и норвежским лыжным фестивалем. |
| It was established in 1997 as Harbin City Commercial Bank, opened its branches in Harbin City only, but changed its name to Harbin Bank in 2007 and has since opened branches in Dalian, Tianjin, Shuangyashan and Jixi. | Основан в 1997 как Харбинский Городской Коммерческий Банк, открыл отделения только в Харбине, но в 2007 поменял название на Банк Харбина и открыл отделения в Даляне, Тяньцзине, Шуанъяшане и Цзиси. |
| The Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival in Harbin, China. | Харбинский международный фестиваль льда и снега, Китай. |
| The Harbin Institute of Technology was originally established in 1920 as the Harbin Sino-Russian School for Industry to educate railway engineers via a Russian method of instruction. | Харбинский политехнический институт был основан в 1920 году русскими как Русско-китайская школа для подготовки специалистов в сфере железнодорожного транспорта и была организована на основе российских образовательных стандартов. |
| Only the Mi-8, Mil Mi-26 Halo, Mi-17 and the Harbin Z-9 helicopters are currently serviceable. | Только вертолеты Ми-8, Ми-26, Ми-17 и Harbin Z-9 в настоящее время исправны. |
| The resulting joint-venture company Harbin Embraer Aircraft Industry began producing the ERJ145 for the Chinese market by assembling complete knock down kits prepared by other worldwide Embraer operations. | Совместное предприятие Harbin Embraer начало производство ERJ 145 для китайского рынка в кооперации с другими заводами Embraer. |
| It is owned in a joint venture by the Harbin Aircraft Manufacturing Corporation and the former Ministry of Geology and Mineral Resources, now part of the Ministry of Land and Resources. | Авиакомпания была основана в 1981 году авиастроительной корпорацией Harbin Aircraft Manufacturing Corporation и бывшим Министерством геологии и горной промышленности, которое в дальнейшем вошло в состав Министерства земельных и природных ресурсов КНР. |
| Three Harbin Y-12s were added to the fleet in early 2009 and in October the same year the airline took delivery of a new ATR 72-500 aircraft to replace its ATR 42. | В начале следующего года воздушный флот компании пополнился тремя самолётами Harbin Y-12, а в октябре того же года авиакомпания получила новые ATR-72, заменив ими эксплуатировавшиеся до этого времени самолёты ATR-42. |
| In 2003, Embraer entered a partnership with the Harbin Aircraft Industry Group of Harbin, China. | В 2003 году Embraer создал совместное предприятие с Harbin Aircraft Manufacturing Corporation из Харбина, Китай. |
| He is reported to have studied for one year at the Harbin Institute of Technology. | Он обучался в течение одного года в Харбинском технологическом институте. |
| Trained at Harbin University, in the spinal centre of the medical university in Tyumen. | Стажировалась в Харбинском университете, в спинальном центре Тюменского медуниверситета. |
| For example, the Harbin Institute of Technology provides training facilities to educate young scientists in using space technology in support of social and economic development. | Так, в Харбинском технологическом институте создана учебная база для подготовки молодых ученых к применению космической техники в интересах социально-экономического развития. |