President Harbin of France on Skype. |
Президент Франции Харбин в Скайпе. |
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. |
Конечный пункт моего маршрута в Китае - город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина. |
By 1913, Harbin had become an established Russian colony for the construction and maintenance work on the China Eastern Railway. |
К 1913 году Харбин был фактически русской колонией для строительства и ремонта КВЖД. |
Within the territory it is planned to create separate sub-parks of Harbin City and Guangdong Province. |
На территории планируется создание отдельных субпарков города Харбин и провинции Гуандун. |
Well, just on the other side of the Amo River, in the Heilongjiang and Harbin provinces of China, you have over 100 million people. |
Ну хотя бы, например, жителей по другую сторону Амур-Дарьи в провинциях Китая Хэйлунцзян и Харбин, где живет больше ста миллионов человек. |
Living in Harbin, Georgy entered the Russo-Chinese Polytechnic Institute from which he graduated in 1927 as an electromechanical engineer. |
Переехав с семьёй в Харбин, поступил в Русско-Китайский Политехнический институт и закончил его со званием инженера-электромеханика в 1927 году. |
The reference book "The Whole Harbin" for 1925 reports that Nikolay Gondatti, since 1918, heads the scientific and land department of the Chinese Eastern Railway and rents a rather modest apartment in a corner building along Bolshoy Prospekt. |
В справочнике «Весь Харбин» за 1925 год сообщается, что Н. Л. Гондатти с 1918 года возглавляет научно-земельный отдел Китайско-Восточной железной дороги и снимает довольно скромную квартиру в угловом доме по Большому проспекту. |
This service is available on all Vladivostok Air regular flights departing from the airports of: Vladivostok, Moscow, St.Petersburg, Ekaterinburg, Irkutsk, Yuzhno-Sakhalinsk, Beijin, Harbin, Seoul, Busan and Niigata. |
Эта услуга доступна на всех регулярных рейсах ОАО «Владивосток Авиа», кроме рейсов, вылетающих из аэропортов: Сочи (Адлер), Харбин, Ниигата, Токио (Нарита), Кавалерово, Пластун. |
The most recent wave of immigration traces its origin back to 1982, when Hu Yaobang visited Harbin and approved the resumption of cross-border trade; immigration remained sluggish until 1988, when China and the Soviet Union signed a visa-free tourism agreement. |
Новая волна иммиграции началась 1982 году, когда Ху Яобан посетил Харбин, и одобрил возобновление приграничных торговых отношений; эта волна достигла пика в 1988 году, после подписания соглашения безвизового туризма между Китаем и Советским Союзом. |
Vladimir Vladimirovich Semago (Russian: Bлaди́Mиp Bлaди́MиpoBич CeMáro; born April 27, 1947, Moscow, other data Harbin, China) is a Russian politician and businessman. |
Влади́мир Влади́мирович Сема́го (род. 27 апреля 1947, Москва, по другим данным Харбин, Китай) - российский политический деятель и бизнесмен. |
The Thomson-CSF R-440 Sea Crotale surface-to-air missile (SAM) and Thomson-CSF TSR 3004 Sea Tiger E/F-band radar were installed on the People's Liberation Army Navy (PLAN) Type 051 destroyer Kaifeng (109) and Type 052 destroyer Harbin (112). |
ЗРК Thomson-CSF R-440 Sea Crotale и РЛС Thomson-CSF TSR 3004 Sea Tiger E/F-диапазона были установлены на эсминец Nº 109 «Кайфэн» ВМФ КНР (типа 051) и эсминец Nº 112 «Харбин» (типа 052). |
Your 19-year-old went to school in Harbin, Manchuria College |
В 19 лет вас отправили учиться в Харбин, Маньчжурию, центр русской эмиграции. |
Its advance units entered Harbin on August 20. |
20 августа вступили в г. Харбин. |
So you know he wants to go to Harbin |
что он хочет отправиться в Харбин. |
Mr. Xing was a factory worker, retired for medical reasons on account of the fact that he suffered from schizophrenia and had lost the ability to work, and his retirement was examined and approved by the Harbin Labour Protection Department in February 2006. |
Г-н Син работал на фабрике и уволился по медицинским причинам: он страдал шизофренией и утратил трудоспособность, при этом основания для его увольнения были проверены и подтверждены в феврале 2006 года Департаментом по охране труда города Харбин. |
Didn't you say you'll go to Harbin for $5 million? |
что с пятью миллионами отправишься в Харбин? |
Harbin Item item:... |
Происхождение: Харбин Предмет Предмет:... |
We'll go to Harbin together |
Мы отправимся в Харбин вместе. |
Let's go to Harbin |
Давай отправимся в Харбин. |
Harbin Embraer (Harbin, China) - manufactures aircraft from the ERJ family for the Chinese market. |
Harbin Embraer (Харбин, Китай) - производит самолёты семейства ERJ для китайского рынка. |
Harbin, China Harbin, the capital of Heilongjiang province and largest city in the northeastern China confirmed to apply for hosting the games on 3 March 2017. |
Харбин, Китай Харбин-столица провинции Хэйлунцзян и крупнейший город в северо-восточном Китае подтвердил, что подал заявку на проведение игр З марта 2017 года. |
By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on Zhu Shengwen, former vice-mayor of Harbin, who had allegedly been detained in incommunicado detention since October 1996 at the Daoli detention centre in Harbin city. |
В письме от 3 сентября 1998 года Специальный докладчик уведомил правительство о том, что он получил информацию о Чжу Шэнвэне, бывшем вице-мэре Харбина, который, как сообщается, с октября 1996 года содержится в одиночном заключении в тюрьме Даоли города Харбин. |
In the same year he became the only European participant of the Harbin International music festival in China. |
Как единственный европейский участник, он выступил на крупнейшем международном музыкальном фестивале Азии в китайском городе Харбин. |
The guy you wounded and captured is one Frederick Harbin. |
Фредерик Харбин. Оба прибыли в страну, как атташе по сельскому хозяйству. |
That'll give us a chance to catch up before I go to Harbin. Where's Harbin? |
Будет время поболтать, пока я не уеду в Харбин.- Где это Харбин? |