I'll buy you a big strap-on for hanukkah. |
Я куплю тебе большой страпон на Хануку. |
And that's why we celebrate Hanukkah today. |
Вот почему мы сегодня празднуем Хануку. |
But she did crochet hats for everyone at Hanukkah. |
Зато она всем шапочки связала на Хануку. |
I picked Monica for Secret Santa, but I'm getting her something for Hanukkah. |
Я вытянул Монику для "тайного Санты", но уже кое-что купил ей на Хануку. |
Well, I'll stay... but only because I want to hear about Hanukkah. |
Хорошо, я останусь но только потому, что хочу послушать про Хануку. |
Otherwise, you might not get anything for Hanukkah. |
Иначе, ты ничего не получишь на Хануку. |
Hanukkah, Christmas - never came. |
Хануку, Рождество - ничего не пришло. |
LYNLY: Sorry to be so ignorant, but what does Hanukkah celebrate exactly? |
Прости за невежество, но что именно празднуют в Хануку? |
Do you remember when Lila said that thing about Hanukkah? |
Помнишь, как Лайла сказала про Хануку? |
Ben, will you sit here with Santa... and learn about Hanukkah? |
Бен, может сядешь рядом с Сантой... и послушаешь про Хануку? |
In fact, I'll be here for my whole life. 365 days a year, including Christmas, Hanukkah, Halloween, Kwanzaa. |
А точнее, я буду здесь всю свою жизнь - все 365 дней в году, включая Рождество, Хануку, Хэллоуин и Первомай. |
Or actually, as a matter of fact, I was thinking of inviting Grandma Sylvie down here for Hanukkah. |
Вообще-то, на самом деле, я думал пригласить бабушку Сильвию на Хануку. |
How about this year, instead of Santa... we have fun celebrating Hanukkah? |
А давай в этом году вместо Санты мы весело отметим Хануку? |
I can celebrate hanukkah, too. |
Я могу и Хануку праздновать. |
Gave it back to me for Hanukkah. |
Передарил мне его на Хануку. |
You all are invited to Hanukkah dinner. |
Вы все приглашены на Хануку. |
And this is why è which Celebrating Hanukkah |
И поэтому мы празднуем Хануку. |
We have just observed Hanukkah and Eid-el-Fitr and meet on the cusp of Christmas. |
Мы только что отметили Хануку и Ид-аль-Фитра, и совсем немного времени осталось до Рождества. |
Do you remember, in seventh grade, when you begged... for a FUBU jacket for Hanukkah? |
Помнишь, ты седьмом классе выпрашивал... на хануку куртку ФУБУ? |
They are closed for Hanukkah. |
Я бы отвезла тебя туда, но они закрыты на Хануку. |
All right, it's time... for the story of Hanukkah. |
Итак, пришло время для истории про Хануку. |
who commands us to light Hanukkah candles |
который повелел нам зажигать свечи на Хануку. |
I can't believe Alan went on a Hanukkah cruise with his parents without me. |
Не могу поверить, что Алан поехал в круиз на Хануку со своими родителями. |
Yes... but on Hanukkah, we sing: |
Хорошо а на Хануку обычно поют: |
I might argue a Hanukkah miracle, but I'll take it. |
Скорее уж чудо на Хануку, но ладно, и так сойдёт. |